Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite répondre très » (Français → Anglais) :

Je souhaite répondre très brièvement à certaines questions qui ont été soulevées et notamment au problème de la Chine et des droits de l’homme.

I would like to respond very briefly to certain issues which have been raised. The issue of China and human rights.


Je souhaite répondre très brièvement à certaines questions qui ont été soulevées et notamment au problème de la Chine et des droits de l’homme.

I would like to respond very briefly to certain issues which have been raised. The issue of China and human rights.


J'ai besoin d'une réponse très rapide, si quelqu'un souhaite répondre à la question.

I need a very fast answer, if anyone wants to deal with that. It's the government's job to consult, not ours.


Je souhaite répondre très brièvement aux deux questions que m’a posées M. Menéndez del Valle.

I wish to reply very briefly to the two questions put to me by Mr Menéndez del Valle.


Le ministre des Affaires étrangères, qui de toute évidence est très populaire, souhaite répondre à la question, mais nous devons pouvoir l'entendre parler.

The hon., and obviously very popular, Minister of Foreign Affairs is rising to answer the question but we need to be able to hear the answer.


Antonione, Conseil. - (IT) Monsieur le Président, je souhaite répondre très brièvement à M. Alavanos, qui a voulu présenter une situation dont le Conseil n’a pas connaissance.

Antonione, Council (IT) Mr President, I should like, very briefly, to reply to Mr Alavanos, who raised an issue of which the Council has no knowledge.


Monsieur le Président, je remercie la députée de Surrey-Nord d'avoir soulevé la question de la réouverture du centre de soins d'urgence de False Creek et de l'emploi du temps très strict qu'elle souhaite que je respecte pour répondre à ses questions qui sont très intéressantes.

Mr. Speaker, I thank the hon. member for Surrey North for raising the issue of the reopening of the False Creek Urgent Care Centre and also for the very strict timelines in answering her very interesting questions.


- (EN) Je souhaite juste répondre très brièvement à M. Pannella.

– I should just like to respond very briefly to Mr Pannella.


Par conséquent, si le parrain ne souhaite pas répondre à ma question à cet égard, il voudra peut-être répondre à une autre question. Pourquoi le ministre n'a-t-il pas fait rédiger le projet de loi de façon plus appliquée pour que l'expression « course de rue » soit très claire et que les tribunaux soient très bien guidés dans leur interprétation, au lieu d'être laissés à eux-mêmes sans encadrement?

Therefore, if the sponsor does not want to answer my question in that regard, perhaps he can answer another one: Why is it that the minister did not take more care with this bill to ensure that the term " street racing" is very clear, and that the courts are given great guidance in their interpretation, rather than be left on their own with no guidance?


dans une publicité, inciter directement les enfants à acheter ou à persuader leurs parents ou d'autres adultes de leur acheter le produit faisant l'objet de la publicité ; affirmer qu'un produit a été agréé, approuvé ou autorisé par un organisme public ou privé alors que ce n'est pas le cas ; déclarer faussement que le produit ne sera disponible que pendant une période très limitée ou qu'il ne sera disponible que sous des conditions particulières pendant une période très limitée afin d'obtenir une décision immédiate et priver les consommateurs d'une possibilité ou d'un délai suffisant pour opérer un choix en connaissance de cause ; pr ...[+++]

including in an advertisement a direct exhortation to children to buy advertised products or to persuade their parents or other adults to buy advertised products for them; claiming that a product has been approved, endorsed or authorised by a public or private body when it has not; falsely stating that the product will only be available for a very limited time, or that it will only be available on particular terms for a very limited time, in order to elicit an immediate decision and deprive consumers of sufficient opportunity or time to make an informed choice; promoting a product similar to a product made by a particular manufacturer in such a manner as deliberately to mislead the consumer into believing that the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite répondre très ->

Date index: 2022-11-30
w