Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite remercier monsieur parish " (Frans → Engels) :

− Monsieur le Président, je souhaite remercier Monsieur Parish d’avoir soulevé cette question, parce que c’est une question à laquelle la Commission a beaucoup réfléchi et qu’elle considère importante, et c’est effectivement quelque chose qui nous préoccupe.

− Mr President, I want to thank Mr Parish for raising this question, because it is a question to which the Commission has given a lot of consideration and considers important, and it is indeed something which preoccupies us.


Je vous remercie, monsieur le président. Je vous souhaite la bienvenue au comité, monsieur le ministre, monsieur le commissaire et monsieur Wex.

Welcome, Minister, Commissioner, and Mr. Wex.


– Monsieur le Président, je souhaite remercier Monsieur le Commissaire Špidla pour le simple fait d'avoir proposé un paquet social quel qu'il soit, car comme je l'ai déjà dit à de nombreuses reprises, sa tâche au sein de la Commission Barroso ne doit pas être facile.

- Mr President, I would like to thank Commissioner Špidla for the fact that we have a social package at all because, as I have said many times before, his task in the Barroso Commission cannot be easy.


– Monsieur le Président, je souhaite remercier Monsieur Papadimoulis pour son excellent rapport et pour les efforts importants qu’il a consentis pour parvenir à une bonne collaboration avec les rapporteurs fictifs et avec les représentants de la Commission et du Conseil.

– Mr President, I should like to congratulate Mr Papadimoulis for his excellent report and for the hard work he put into ensuring good cooperation with all the shadow rapporteurs as well as with the Commission and Council representatives.


– Madame la Présidente, je souhaite remercier Monsieur le Commissaire pour sa réponse.

– Madam President, I would like to thank the Commissioner for his response.


Monsieur le Président, je souhaite remercier le député pour cette occasion de parler d'un dossier qui est important aux yeux des habitants de sa circonscription et de nombreux Néo-Brunswickois.

Mr. Speaker, I want to thank the hon. member for the opportunity to address an issue that is important to the people of his riding and indeed many New Brunswickers.


Monsieur le Président, je souhaite remercier la députée de son intervention et aussi remercier mon collègue de Sackville—Eastern Shore d'avoir présenté cette motion.

I would encourage all members of this House to support the motion of the member for Sackville—Eastern Shore.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais tout d’abord vous remercier, Monsieur Parish, pour le rapport engagé sur la situation et les perspectives des jeunes agriculteurs de l’Union européenne.

– (DE) Mr President, honourable Members, I should like to start by thanking you, Mr Parish, for your earnest report on the situation and perspectives of young farmers in the European Union.


Je souhaite remercier la Cour des comptes, vous-même Monsieur le Président, ainsi que ses membres et ses collaborateurs et collaboratrices pour le Rapport sur l'exercice 2000.

I would like to thank the Court of Auditors, yourself, Mr President and the members and staff of the Court for the report on the 2000 financial year.


L'honorable Jerahmiel S. Grafstein, parrain du projet de loi : Je vous remercie, monsieur le président, et je souhaite remercier les membres du comité.

Hon. Jerahmiel S. Grafstein, sponsor of the bill: Thank you, chairman and members of this committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite remercier monsieur parish ->

Date index: 2021-08-14
w