Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite que nous nous concentrions seulement " (Frans → Engels) :

Ce changement plutôt décevant découle d'une demande formulée par le comité de la Chambre des communes, qui souhaite que nous nous concentrions seulement sur les crédits que nous devons voter.

That's a bit of a disappointment, but it was based on a request of the House of Commons committee to just focus on what we're voting on.


C'est la raison pour laquelle je souhaite que nous nous concentrions sur trois domaines en particulier: la collecte de données sur le milieu marin, l'amélioration de la coopération entre les États membres et l'acquisition de compétences.

So I want us to work on three areas in particular: assembling marine data, closer cooperation between Member States, and skills.


Les Canadiens souhaitent que nous nous concentrions sur les questions qui sont importantes pour eux et leur famille, par exemple, la sécurité publique et la souveraineté du Canada.

Canadians would like us to focus on the things that matter to them and their families, such as their security and the sovereignty of our nation. Thank goodness we live in Canada.


Je sais que le gouvernement souhaite que nous nous concentrions sur le budget.

I know the government wants us to focus on the budget.


De nombreux Iraniens souhaitent que nous prêtions non seulement attention à la politique étrangère et au programme nucléaire, mais aussi que nous nous efforcions de prendre des mesures en ce qui concerne la situation politique à l’intérieur de l’Iran.

Many Iranians expect us to not only keep an eye on foreign policy and the nuclear programme, but also to see and to take action on the political situation within Iran.


De nombreux Iraniens souhaitent que nous prêtions non seulement attention à la politique étrangère et au programme nucléaire, mais aussi que nous nous efforcions de prendre des mesures en ce qui concerne la situation politique à l’intérieur de l’Iran.

Many Iranians expect us to not only keep an eye on foreign policy and the nuclear programme, but also to see and to take action on the political situation within Iran.


Je comprends que les membres du Parti conservateur souhaitent que nous nous concentrions — et très franchement, je le souhaiterais aussi, mais c'est un avis personnel — sur la manière dont le ministère s'acquitte de ses responsabilités en matière d'accès à l'information.

I appreciate that the Conservative members would like us to focus on—and frankly, so would I at this point, but that's just me—the manner in which the department exercises its access to information responsibilities.


Le dixième anniversaire du processus de Barcelone ne représente pas seulement une opportunité d’apprécier les réussites passées, car il y en a eu, même si tous nos souhaits n’ont pas été comblés. Il est tout aussi nécessaire que nous regardions vers l’avenir, en nous basant sur les fondements jetés par ces réussites et que nous utilisions pleinement le potentiel de cette coopération à l’avenir avec détermination et courage politiqu ...[+++]

The tenth anniversary of the Barcelona process is not just an opportunity to appreciate past successes, which there have been, even though not everything we wanted to achieve has been; it is also particularly necessary that we should look forward, building on the foundations laid by these successes and, with determination and political courage, making full use of the potential of this cooperation for the future.


Je souhaite que nous nous concentrions sur les résultats pour les citoyens, car c’est sur ce critère que sera jugée l’Union européenne.

I would like us to focus on delivery for our citizens, because that is what the European Union will be judged on.


Nous sommes au contraire particulièrement actifs. Nous avons commencé par nous attaquer aux problèmes les plus difficiles pour nous en débarrasser, de façon, non seulement, à répondre au souhait formulé dans les conclusions de Séville de parachever le système de Dublin, mais encore à aller aussi loin que possible dans le sens de règles communes en matière de droit d’asile - il s'agit là d'un objectif dont la présidence a également déclaré qu’il était hautement prioritaire, mais que nous ne nous sommes pas engagés à pouvoir réaliser au cours de la présidence danoise.

We have started with the most difficult problems of all, with a view to getting those out of the way, in order that we can not merely realise the wish expressed in the Seville conclusions for the completion of the Dublin system, but also make the best possible progress with the common asylum rules. Although the Presidency has also declared these a high priority, we have not promised to be able to finish drawing them up during the Danish term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite que nous nous concentrions seulement ->

Date index: 2025-04-13
w