Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite qu'il soit enfin adopté » (Français → Anglais) :

Si vous voulez en discuter—et ce serait peut-être souhaitable—nous pourrions soit l'adopter et discuter ensuite des points qui découlent du rapport, ou alors en discuter d'abord et l'adopter ensuite.

If there is any discussion—and perhaps there should be—either we could adopt it and take up matters that have come out of the report, or we could discuss it before we adopt the report.


Monsieur le président, je souhaite qu'il soit aussi adopté en troisième lecture avant la fin de la session en cours si on le veut et si les gens s'entendent assez rapidement là-dessus.

Mr. Chairman, I hope it will also be passed on the third reading before the end of this session if that is the wish and if people agree on it fairly quickly.


Le Bloc québécois est nécessairement très favorable à l'adoption de ce projet de loi et souhaite qu'il soit enfin adopté le plus rapidement possible. D'autant plus que je rappelle que deux versions antérieures à ce projet de loi ont déjà été présentées depuis février 2003 et ne sont pas rendues à l'étape de leur adoption officielle.

The Bloc Québécois is therefore very much in favour of this bill and hopes that it passes as quickly as possible, especially as I can recall two previous versions introduced since February 2003 that never managed to be officially passed.


L'honorable Andrée Champagne : Honorables sénateurs, si nous voulons que le gouvernement fasse sa part pour corriger les petits ennuis qu'on a décelés lors de la préparation de ce rapport, je suggère que nous passions à la question afin que ce rapport soit enfin adopté.

Hon. Andrée Champagne: Honourable senators, if we want the government to do its part to fix the little problems we discovered while preparing this report, I suggest that we move on to the question so that this report can finally be adopted.


2. demande à la présidence slovène de faire tous les efforts possibles pour que le Code de conduite soit enfin adopté comme position commune;

2. Calls on the Slovenian Presidency to make all possible efforts to finally adopt the Code of Conduct as a Common Position;


Allons-nous tolérer cela encore une année, ou deux ou trois, avant que le projet de loi ne soit enfin adopté et que nous puissions peu à peu voir des changements survenir dans notre système pénal?

Are we going to face this for another year, or two or three before the bill finally is passed into law and we can slowly start to see the changes happen in our criminal system?


Le Conseil doit avant tout veiller à ce que le système Eurodac soit enfin adopté afin de créer la condition nécessaire au classement des candidats à l'asile.

The Council must start by at long last ensuring that EURODAC is adopted in order to create the basic requirement for classifying asylum seekers.


Enfin, je voudrais remercier encore une fois Mme Carmen Morderero pour l’esprit positif et innovateur de son rapport et lui souhaiter qu’il soit adopté par le Parlement européen.

Finally, I should like, once again, to thank Mrs Morterero for the positive and innovative spirit of her report and express my hopes that this will be adopted by the European Parliament.


Je vous adresse également le souhait, en votre qualité de Premier ministre de Belgique, qu’une solution satisfaisante soit enfin trouvée au problème de la sécurité des institutions européennes, en ce compris le Parlement européen de Bruxelles, tant sous l’angle de la forme que du fond, Monsieur le Premier ministre du Royaume de Belgique !

I ask you also, in your capacity as Prime Minister of the Kingdom of Belgium, to resolve the issue of the security of the European institutions, including the European Parliament in Brussels, with a solution that will be satisfactory both in principle and in practice.


Qu'il me soit enfin permis de souligner que si l'Union européenne et le Maroc souhaitent coopérer à l'avenir, il faut de la souplesse de part et d'autre, car les exigences maximalistes ne nous mèneront à rien.

Finally, let me stress that, if the European Union and Morocco hope to cooperate in the future, flexibility is needed on both sides, as extremist demands will lead us nowhere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite qu'il soit enfin adopté ->

Date index: 2021-06-22
w