Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite pas répéter les remarques importantes déjà " (Frans → Engels) :

– (ES) Monsieur le Président, je ne souhaite pas répéter les remarques importantes déjà formulées par mes collègues députés, j’ajouterai donc simplement qu’il est bon d’entendre l’implication de lady Ashton au cours de la session du Conseil des droits de l’homme qui s’est tenue à cette époque très importante.

– (ES) Mr President, I do not wish to repeat the important points already made by my fellow Members, so I will simply add that it is good to hear of Lady Ashton’s involvement in the Human Rights Council session held at this very important time.


Le nombre élevé de procédures d’infraction contre la République portugaise, en ce compris les arrêts déjà rendus par la Cour dans le domaine spécifique du traitement des eaux urbaines résiduaires, dénote un comportement illégal et répété, et ce dans un secteur dans lequel les répercussions sur la santé humaine et l’environnement sont particulièrement ...[+++]

The high number of infringement proceedings brought against the Portuguese Republic, including in relation to judgments already delivered by the Court of Justice in the specific area of urban waste-water treatment, shows repetitive unlawful conduct, and this in a sector in which the repercussions on human health and the environment are particularly serious.


Je ne souhaite pas répéter ce qui a déjà été dit à de nombreuses reprises au sein du Parlement et la Commission doit donc examiner ces problèmes de près, car nous donnons l’impression de nous livrer à une discrimination envers nos propres agriculteurs en imposant des normes aussi strictes. La Commission devrait envisager sérieusement l’imposition de normes à respecter en matière d’importations.

I do not want to repeat what has been said many times in this House, so the Commission should take a close look at these matters because there is the impression that by posing high standards we discriminate against our own farmers. The Commission should seriously consider standards to be applied as regards imports.


– (PL) Madame la Présidente, je ne souhaite pas répéter ce qui a déjà été dit.

– (PL) Madam President, I do not wish to repeat what has already been said so I will simply state that as far as we are concerned there can be no question that aid must be provided.


souligne la nécessité d'établir un cadre structuré de coopération conjuguant expertise et facilitation tant de la collecte que du partage des informations; souligne également qu'un véritable programme de réinstallation de l'Union européenne doit fournir aux États membres (ceux d'entre eux qui participent déjà au programme et ceux qui souhaitent y participer) un accès à des ressources humaines, à des conseils d'experts et à un partage d'informations qu ...[+++]

Stresses the need to establish a structured cooperation framework through measures to gather expertise and enable information collecting and sharing; stresses also that an effective EU Resettlement Programme must provide the Member States (those already participating in the programme and those that wish to participate) with access to human resources, expert advice and shared information that may be useful in any phase of the resettlement initiative; recognises that all those involved in resettlement, and especially resettled refugee ...[+++]


Je le remercie également formellement pour son argumentation et je ne souhaite pas répéter les remarques critiques déjà formulées par notre collègue Swoboda, notre collègue Lagendijk ou encore notre collègue Oostlander en ce qui concerne la situation en Turquie.

I would also like to thank him very much for his explanations. I do not want to repeat the criticism of the situation in Turkey which has already been expressed by Mr Swoboda, Mr Lagendijk and Mr Oostlander.


Le sénateur Nolin: Honorables sénateurs, le sénateur Sibbeston ne pense-t-il pas que ce serait faire preuve de respect envers le chef ou le représentant d'une importante organisation, qui a pris le temps d'écrire à la présidente du comité, que de lire au moins la lettre avant de faire des remarques sur le but visé par cette lettre et d'attendre à la prochaine séance du Sénat pou ...[+++]

Senator Nolin: Honourable senators, does Senator Sibbeston not think it would be respectful to the leader or the representative of an important organization, who took the time to write to the chairperson of the committee, to at least read the letter before making comments on the intent of it, and to wait until the next sitting of the Senate to make a comment or even to repeat the comment that he just made?


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, ne serait-ce qu'en raison du maigre temps de parole dont je dispose, je ne souhaite pas répéter ce qui a déjà été exposé.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, in view of the lack of speaking time available to me I would not wish to repeat anything that has already been said.


S'agissant d'un domaine où il existe déjà des dispositions nationales importantes, il est souhaitable que la Commission puisse tirer profit des compétences des experts en matière de sûreté afin de faire évoluer les normes communes de façon harmonisée.

As this is an area in which there are already major national provisions, it is desirable that the Commission should be able to benefit from the experience of the Member States in order to ensure that the common standards evolve in a harmonised fashion.


Ne souhaitant pas répéter ce qui a déjà été dit, je décrirai le travail que la Commission et moi-même avons accompli.

Since I do not want to repeat what has already been said, I have decided to talk about what I myself and the Commission have been doing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite pas répéter les remarques importantes déjà ->

Date index: 2022-12-31
w