Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite montrer qu'elle " (Frans → Engels) :

Compte tenu de ce qui précède, la Commission souhaite montrer l’importance actuelle et potentielle des TIC en tant que facteur d’amélioration de l’efficacité énergétique et encourager un débat ouvert entre les parties intéressées dans certains domaines sélectionnés.

With the above in mind, this Communication aims to raise awareness of the current and potential impact of ICTs as an enabler for energy efficiency, stimulating an open debate among the relevant stakeholders in a number of selected areas.


Modalités: Lorsqu'elle présente les données visées au point d), l'organisation peut également inclure des informations relatives aux limites légales pour montrer qu'elle les respecte.

How: When reporting the data referred to in point (d), the organisation can also include information on legal limits to show that compliance is being achieved.


À n'en pas douter, les États membres et leurs autorités de contrôle préféreront la première solution; c'est donc à eux de montrer qu'elle peut fonctionner.

The Member States and their supervisory authorities will no doubt prefer the first option and it is up to them to show that it can work.


Cela se produit chaque fois qu'un consommateur introduit une demande liée à un produit dans le moteur de recherche générale de Google, produit à propos duquel Google souhaite montrer des résultats de comparaison de prix.

This happens whenever a consumer types a product-related query into the Google general search engine, in relation to which Google wants to show comparison shopping results.


Google a toujours accordé une position de premier plan à son propre service de comparaison de prix: lorsqu'un consommateur introduit une demande dans le moteur de recherche de Google, pour laquelle le service de comparaison de prix de Google souhaite montrer des résultats, ceux-ci sont affichés en haut ou dans la première partie des résultats de recherche; Google a rétrogradé les services de comparaison de prix concurrents dans ses résultats de recherche: les services concurrents de comparais ...[+++]

Google has systematically given prominent placement to its own comparison shopping service: when a consumer enters a query into the Google search engine in relation to which Google's comparison shopping service wants to show results, these are displayed at or near the top of the search results. Google has demoted rival comparison shopping services in its search results: rival comparison shopping services appear in Google's search results on the basis of Google's generic search algorithms.


Compte tenu de ce qui précède, la Commission souhaite montrer l’importance actuelle et potentielle des TIC en tant que facteur d’amélioration de l’efficacité énergétique et encourager un débat ouvert entre les parties intéressées dans certains domaines sélectionnés.

With the above in mind, this Communication aims to raise awareness of the current and potential impact of ICTs as an enabler for energy efficiency, stimulating an open debate among the relevant stakeholders in a number of selected areas.


À n'en pas douter, les États membres et leurs autorités de contrôle préféreront la première solution; c'est donc à eux de montrer qu'elle peut fonctionner.

The Member States and their supervisory authorities will no doubt prefer the first option and it is up to them to show that it can work.


La Commission souhaite également qu'elles lui fassent part des inconvénients que comporterait selon elles une modification de cette nature ou s'ils la considèrent comme souhaitable.

Observations as to any perceived inconvenience in such an amendment, or generally as to its desirability, are also welcome.


Dans ce contexte, l'Union peut saisir l'occasion de montrer qu'elle demeure attachée à trouver des solutions communes aux défis mondiaux en poursuivant sur la bonne voie et en tenant ses promesses.

In this context, the Union has an opportunity to demonstrate its sustained commitment to common solutions for global challenges by staying on track and delivering on its promises.


Modalités: Lorsqu'elle présente les données visées au point d), l'organisation peut également inclure des informations relatives aux limites légales pour montrer qu'elle les respecte.

How: When reporting the data referred to in point (d), the organisation can also include information on legal limits to show that compliance is being achieved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite montrer qu'elle ->

Date index: 2021-10-14
w