Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission souhaite montrer " (Frans → Engels) :

Compte tenu de ce qui précède, la Commission souhaite montrer l’importance actuelle et potentielle des TIC en tant que facteur d’amélioration de l’efficacité énergétique et encourager un débat ouvert entre les parties intéressées dans certains domaines sélectionnés.

With the above in mind, this Communication aims to raise awareness of the current and potential impact of ICTs as an enabler for energy efficiency, stimulating an open debate among the relevant stakeholders in a number of selected areas.


Compte tenu de ce qui précède, la Commission souhaite montrer l’importance actuelle et potentielle des TIC en tant que facteur d’amélioration de l’efficacité énergétique et encourager un débat ouvert entre les parties intéressées dans certains domaines sélectionnés.

With the above in mind, this Communication aims to raise awareness of the current and potential impact of ICTs as an enabler for energy efficiency, stimulating an open debate among the relevant stakeholders in a number of selected areas.


La proposition de la Commission est bloquée au Conseil. En cause, un différend capital: faut-il ou ne faut-il pas communautariser Europol? Le Parlement souhaite agir rapidement pour montrer qu'il fait sienne l'intention de la Commission d'octroyer à Europol le statut d'agence de l'Union européenne.

While the Commission proposal is currently blocked in Council owing to a profound controversy as to whether Europol should be communitarised at all, Parliament wants to act quickly in order to show its support for the Commission's intention to make Europol an EU agency.


Sans trop entrer dans les détails, je souhaite simplement souligner deux domaines dans lesquels la commission a réussi à se montrer influente, même si cette influence n’a pas été totale.

Without going into too much detail I should like to highlight just two areas where the committee has managed to be influential, although not totally so.


Nous devons montrer que, dans ce débat, nous sommes favorables à une proposition raisonnable de la Commission concernant la sécurité des tissus et cellules. Nous sommes d’accord, M. Liese et moi, pour souhaiter que cette proposition aboutisse.

Let us show that in this debate we are very much in favour of a sensible proposal from the Commission on the safety of tissues and cells and we can all agree, including Mr Liese and myself, in wishing this proposal well.


Je comprends très bien que la Commission souhaite pouvoir montrer rapidement des résultats positifs, seulement, si vous vous entretenez avec des fonctionnaires de la Commission, vous en retirez l'impression que l'atmosphère a tendance à se détériorer depuis plusieurs mois, et ce, non seulement parmi ceux qu'il est convenu d'appeler les perdants, comme il y en a toujours lors de chaque réforme.

I can understand the Commission wanting to show that it can produce quick results; but when you talk to Commission officials, you get the sense of a mood of growing depression over the past months, and not only among the so-called losers, for of course some people are bound to lose out in any reform.


Avec la création du prix MEDIA, la Commission européenne souhaite montrer l'importance pour les films des phases de développement puis de distribution et de promotion, étapes sur lesquelles se concentrent les programmes MEDIA 2 (1996-2000) et MEDIA Plus (2001-2005).

Creation of the MEDIA prize is a sign of the Commission's determination to underscore the importance it attaches to the development, promotion and distribution of films, crucial phases of MEDIA II (1996-2000) and MEDIA Plus (2001-2005).


Je ne souhaite pas que, si elle devait montrer son impuissance, ce soit le Parlement qui ait quelque responsabilité à cet égard et j'espère que, demain, Commission et Parlement seront unis pour placer le Conseil devant ses responsabilités.

If we have to show that we are incapable of this, I do not want Parliament to take any responsibility for this and I hope that the Commission and Parliament will, in future, display a united front when showing the Council what its responsibilities are.


La Commission souhaite de même montrer que la libéralisation des échanges et la croissance économique vont de pair avec le progrès social.

Similarly, the Commission wants to show that trade liberalisation and economic growth and social progress go hand in hand.


La Commission souhaite ainsi montrer qu'elle veut promouvoir une recherche plus proche du marché, notamment dans le domaine des technologies de l'information et de la communication.

The Commission would thus also be demonstrating that it was in favour of research that was near the market in the field of information and communication technologies in particular.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission souhaite montrer ->

Date index: 2025-06-21
w