Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite donc qu'elle » (Français → Anglais) :

Elle n’est plus intéressée par l’utilisation de la dénomination «Mostviertler Birnmost» en tant qu’appellation d’origine et souhaite donc ne pas avoir à en supporter les coûts de contrôle.

She has no further interest in using the name ‘Mostviertler Birnmost’ as a protected geographical indication and therefore does not wish to bear the inspection costs.


La Commission souhaite donc lancer une consultation afin d'élaborer une stratégie complète pour la création d'un « espace maritime commun ».

Therefore, the Commission wishes to organise a consultation to draw up a strategy for the creation of a "common European maritime space".


M. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Monsieur le président, je m'intéresse beaucoup à ce que dit le témoin et je souhaite donc qu'elle continue.

Mr. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Mr. Chairman, I'm very interested in what the witness is saying, so I would request that she continue.


La Commission souhaite donc avoir l'avis des partenaires sociaux sur les questions suivantes:

The Commission therefore seeks the views of the social partners on the following questions:


Donc, si elles souhaitent que la médiation se déroule dans une instance publique ou si elles souhaitent en faire rapport publiquement, la décision appartient aux parties.

So if they want the mediation to take place in some type of public forum or report back publicly, it would be up to the parties.


La Commission souhaite donc savoir si les parties intéressées estiment qu’elle a appliqué d’une manière satisfaisante les principes généraux et normes minimales en matière de consultation.

The Commission is therefore seeking the views of stakeholders on whether the Commission applied the general principles and minimum standards for consultation in a satisfactory manner.


Elle souhaite donc mener à bonne fin les négociations destinées à soutenir les politiques d'adaptation et de réduction des gaz à effet de serre adoptées dans ces pays.

It therefore wishes to successfully conclude negotiations aimed at providing support to adaptation and mitigation policies in developing countries.


Elle ne souhaite donc pas démanteler ces services, ni privatiser les entreprises détenues par l'État.

Therefore, EU does not seek to dismantle public services, nor to privatise state-owned companies.


Le Conseil souhaite donc que les États membres qui ne l'ont pas encore fait adhèrent au réseau de points de contact du G8 et que les unités nationales désignées soient spécialisées en matière de lutte contre la criminalité liée à la haute technologie.

The Council therefore recommends that those Member States that have not yet joined the G8 network of contact points do so, and that the national units designated as contact points specialise in combating high-tech crime.


La Commission souhaite donc mettre en place au niveau européen un système de codification et de classification détaillé qui fournira le cadre pour un meilleur partage des connaissances et une meilleure compréhension des aspects scientifiques et de santé publique liés aux maladies rares dans l'Union européenne.

The Commission therefore aims to put in place a thorough coding and classification system at European level, which will provide the framework for better sharing knowledge and understanding rare diseases as a scientific and public health issue across the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite donc qu'elle ->

Date index: 2022-06-12
w