Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite aussi souligner mon engagement » (Français → Anglais) :

Je souhaite aussi souligner mon engagement personnel en faveur du développement des échanges avec Macao dans les domaines du commerce, de l’éducation, de la recherche et de la culture».

I will also stress my personal engagement to increased exchanges with Macao in trade, education, research and culture".


Les États membres ont aussi souligné que, dans certains secteurs comme la construction, il semble exister un nombre élevé de «spécialisations» réglementées dont la pertinence est discutable en raison de la coûteuse fragmentation du marché qu’elles engendrent, et qui peut faire obstacle à la prestation de services de haute qualité (par exemple, une personne possédant le titre de «technicien électricien» peut épr ...[+++]

Member States have also highlighted the fact that in some sectors, e.g. construction, there seems to be a high number of regulated “specialisations” whose relevance may be questioned because of the costly market fragmentation they provoke and which may constitute a hindrance to the provision of high quality services (for instance, someone with the qualification of “electrical technician” who may face difficulties when wanting to provide services in another Member State where certain of his activities would be reserved to a different regulated profession, such as “electrical equipment installers”).


Je souhaite aussi souligner que le CPFDP a aussi examiné ses propres activités à la lumière des recommandations et des engagements relatifs à l'EPU et continue à envisager différentes possibilités afin de publier des renseignements relatifs aux recommandations de l'ONU.

I would also note that the CCOHR has also been looking at its own operations in light of some of the UPR recommendations and commitments and is continuing to explore opportunities to share information publicly on consideration of UN recommendations.


Monsieur le Président, je souhaite aussi souligner le 67 anniversaire du jour J, le premier jour de la grande offensive des Alliés pour reconquérir la France, qui a mené à la fin de la Seconde Guerre mondiale.

Mr. Speaker, we also wish to acknowledge the 67th anniversary of D-Day, the first day of the major allied invasion of occupied France that led to the end of the second world war.


souligne que la directive relative à l’efficacité énergétique non seulement soutient l’efficacité énergétique, mais contient également des éléments permettant d’économiser l’énergie grâce à l’obligation contraignante d’économie d’énergie annuelle visée à l’article 7; souligne l’importance d’établir un objectif d’efficacité énergétique pour 2030 conformément aux objectifs climatiques lors de la COP21, afin d’atteindre nos objectifs en matière de climat et de réduire notre dépendance à l’égard des pays tiers; note que les bâtiments co ...[+++]

Points out that the Energy Efficiency Directive not only supports energy efficiency but also contains energy-saving elements through the binding energy-saving obligation per year in article 7; stresses the importance of a 2030 energy efficiency target in line with the climate targets agreed at COP 21 in order to achieve our climate goals and reduce our dependency on third countries; notes that buildings account for 40 % of energy use in the EU and that 50 % of this is used for heating and cooling purposes; stresses that improved energy efficiency in buildings is therefore of paramount importance in terms of reducing CO emissions, impr ...[+++]


prend note du souhait des citoyens du Royaume-Uni de quitter l'Union européenne; souligne que la volonté exprimée par la population doit être entièrement et scrupuleusement respectée, en commençant par le déclenchement aussi rapide que possible de l'article 50 du traité sur l'Union européenne.

Takes note of the wish of the citizens of the United Kingdom to leave the EU; points out that the will expressed by the people must be entirely and fully respected, starting with the activation of Article 50 of the Treaty on European Union (TEU) as soon as possible.


Je souhaite aussi exprimer mon désaccord avec les déclarations faites hier par le Secrétaire d'Etat chargé des affaires européennes mettant en cause le rôle de la Commission européenne en tant que gardienne des Traités.

I also take issue with the statements made by the French Secretary of State for European Affairs yesterday questioning the role of the European Commission as guardian of the Treaties.


Il a aussi souligné le professionnalisme et l'engagement des services opérationnels qui s'emploient à rechercher les fugitifs.

He also stressed the professionalism and commitment of the operational services working on the search for fugitives.


C’est avec cette approche de spécificité et de finalité propre de la politique de développement que je souhaite aussi conduire mon action dans le domaine de l’aide humanitaire.

It is on the basis of this idea of development policy’s very specific nature and purpose that I want to lead the EU’s humanitarian aid action.


Il importe aussi de souligner la dimension européenne et la valeur ajoutée communautaire de GALILEO, aucun Etat membre n'ayant souhaité développer seul un tel projet.

It is also important to note the European dimension and the added community value of GALILEO, no single Member State having wished to develop such a project alone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite aussi souligner mon engagement ->

Date index: 2021-08-30
w