Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite aujourd'hui féliciter " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je souhaite aujourd'hui féliciter le lieutenant-colonel Lisa Smid, originaire de la petite localité rurale de Rushoon; ce village de 319 habitants se trouve dans la circonscription de Random—Burin—St.

Mr. Speaker, I rise today to congratulate Lieutenant Colonel Lisa Smid from the small rural community of Rushoon, population 319, in my riding of Random—Burin—St.


M. Karel De Gucht, commissaire européen au commerce, s’est félicité aujourd’hui d’une décision rendue par un groupe spécial indépendant de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) qui reconnaît que certaines conditions introduites par l’Argentine pour les entreprises souhaitant importer des marchandises dans ce pays contreviennent aux règles de l’OMC.

EU Trade Commissioner, Karel De Gucht, today welcomed a ruling by an independent panel at the World Trade Organisation (WTO) that certain conditions which Argentina introduced for firms wishing to import goods into the country break WTO law.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je crois que le rapport adopté aujourd’hui - pour lequel je souhaite remercier et féliciter la rapporteure Mme Striffler - est un texte qui rendra l’aide humanitaire plus efficace et plus cohérente.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that the report adopted today – for which I thank and congratulate the rapporteur Mrs Striffler – is a text that will make for more effective and consistent humanitarian aid.


L'hon. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Monsieur le Président, je souhaite aujourd'hui féliciter un sculpteur québécois, Paul de Monchaux.

Hon. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Mr. Speaker, today, I wish to congratulate a Quebec sculptor, Paul de Monchaux.


Aujourd'hui, nous sommes à la veille de soumettre cette législation au vote et de la graver dans l'histoire de l'Union et je souhaite féliciter le rapporteur pour son excellent travail.

Today we are on the eve of voting on and inscribing such legislation in the history of the Union, and I want to congratulate the rapporteur on his excellent work.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’aurais également souhaité être satisfaite et optimiste aujourd’hui à l’égard de ces progrès législatifs et féliciter la commissaire et mes collègues, rapporteurs ou pas, ainsi que me féliciter aussi, mais en tant que citoyenne originaire de Galice et vu que ces propositions législatives découlent - comme nous l’avons entendu ici à satiété - de la catastrophe du Prestige , permettez-moi de faire une remarque différente, ...[+++]

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I too would like to be feeling happy and optimistic today as a result of this legislative progress and to congratulate the Commissioner and my fellow Members, rapporteurs and non-rapporteurs, and even myself, but as a citizen from Galicia and given that these legislative proposals result – as we have heard here over and over again – from the Prestige disaster, please allow me to make a different – although I hope complementary – point.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’aurais également souhaité être satisfaite et optimiste aujourd’hui à l’égard de ces progrès législatifs et féliciter la commissaire et mes collègues, rapporteurs ou pas, ainsi que me féliciter aussi, mais en tant que citoyenne originaire de Galice et vu que ces propositions législatives découlent - comme nous l’avons entendu ici à satiété - de la catastrophe du Prestige, permettez-moi de faire une remarque différente, ...[+++]

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I too would like to be feeling happy and optimistic today as a result of this legislative progress and to congratulate the Commissioner and my fellow Members, rapporteurs and non-rapporteurs, and even myself, but as a citizen from Galicia and given that these legislative proposals result – as we have heard here over and over again – from the Prestige disaster, please allow me to make a different – although I hope complementary – point.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur Sterckx, je voudrais commencer en me joignant aux félicitations que vous avez reçues aujourdhui et je souhaite simplement vous rappeler que ceux d’entre nous au sein de notre groupe qui vous félicitent ont entièrement soutenu votre rapport en commission et qu’un grand nombre de ceux qui vous ont félicité aujourd’hui se sont opposés à votre rapport en commission ou se sont abstenus.

– (ES) Mr President, Commissioner, Mr Sterckx, I would like to begin by joining in the congratulations you have received today and I simply want to remind you that those of us in our group who are congratulating you have fully supported your report in committee and that many of those who have congratulated you today opposed your report in committee or abstained.


J'aimerais aujourd'hui féliciter Mme Turmel pour son élection au poste de présidente de l'Alliance de la fonction publique du Canada et lui souhaiter la meilleure des chances dans cette nouvelle fonction.

I would like today to congratulate Ms. Turmel on her election to the presidency of the Public Service Alliance of Canada and wish her every success in her new duties.


Mme Eleni Bakopanos (Saint-Denis, Lib.): Je veux aujour-d'hui souhaiter la bienvenue au député de Saranda, de la République d'Albanie, qui effectue sa première visite au Canada.

Mrs. Eleni Bakopanos (Saint-Denis, Lib.): I rise today to welcome the member of Parliament from Saranda of the Republic of Albania on his first visit to Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite aujourd'hui féliciter ->

Date index: 2024-01-08
w