Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite attirer davantage " (Frans → Engels) :

De nombreux ONC et membres des comités ont estimé qu'il aurait été souhaitable d'attirer davantage l'attention des télévisions, mais ils étaient en même temps réalistes quant aux possibilités de le faire.

Many NCBs and committee members did feel that that greater television exposure would have been desirable, although they were realistic about the opportunities for this.


21. prend acte de la nouvelle stratégie de la Médiatrice à l'horizon 2019, qui repose sur trois principaux piliers, «Influence», «Pertinence» et «Visibilité»; comprend que la Médiatrice entend exercer une plus grande influence en menant des enquêtes stratégiques sur des problèmes systémiques, qu'elle souhaite renforcer le rôle du Médiateur en contribuant aux débats essentiels qui agitent l'Union, et qu'elle compte renforcer la visibilité de cette même institution en améliorant sa stratégie de communication vis-à-vis des parties intéressées et en attirant davantage ...[+++] l'attention sur les affaires importantes;

21. Takes note of the Ombudsman’s new strategy ‘Towards 2019’, which comprises three main pillars indicated by the words Impact, Relevance and Visibility; understands that the Ombudsman intends to make a larger impact by conducting strategic investigations into systemic problems, that she wishes to strengthen her role by contributing to key EU debates, and that she intends to increase her visibility by enhancing her outreach to stakeholders and attracting attention for important cases;


21. prend acte de la nouvelle stratégie de la Médiatrice à l'horizon 2019, qui repose sur trois principaux piliers, "Influence", "Pertinence" et "Visibilité"; comprend que la Médiatrice entend exercer une plus grande influence en menant des enquêtes stratégiques sur des problèmes systémiques, qu'elle souhaite renforcer le rôle du Médiateur en contribuant aux débats essentiels qui agitent l'Union, et qu'elle compte renforcer la visibilité de cette même institution en améliorant sa stratégie de communication vis-à-vis des parties intéressées et en attirant davantage ...[+++] l'attention sur les affaires importantes;

21. Takes note of the Ombudsman’s new strategy ‘Towards 2019’, which comprises three main pillars indicated by the words Impact, Relevance and Visibility; understands that the Ombudsman intends to make a larger impact by conducting strategic investigations into systemic problems, that she wishes to strengthen her role by contributing to key EU debates, and that she intends to increase her visibility by enhancing her outreach to stakeholders and attracting attention for important cases;


21. prend acte de la nouvelle stratégie de la Médiatrice à l'horizon 2019, qui repose sur trois principaux piliers, «Influence», «Pertinence» et «Visibilité»; comprend que la Médiatrice entend exercer une plus grande influence en menant des enquêtes stratégiques sur des problèmes systémiques, qu'elle souhaite renforcer le rôle du Médiateur en contribuant aux débats essentiels qui agitent l'Union, et qu'elle compte renforcer la visibilité de cette même institution en améliorant sa stratégie de communication vis-à-vis des parties intéressées et en attirant davantage ...[+++] l'attention sur les affaires importantes;

21. Takes note of the Ombudsman’s new strategy ‘Towards 2019’, which comprises three main pillars indicated by the words Impact, Relevance and Visibility; understands that the Ombudsman intends to make a larger impact by conducting strategic investigations into systemic problems, that she wishes to strengthen her role by contributing to key EU debates, and that she intends to increase her visibility by enhancing her outreach to stakeholders and attracting attention for important cases;


Le Canada, surtout après le 11 septembre 2001, est devenu une destination voyage par transport aérien, et, de ce fait, il est crucial de demeurer concurrentiel si l'on souhaite attirer davantage de visiteurs.

Canada, especially post-9/11, has become a fly-to destination, and price competitiveness is vital to attracting visitors.


Avec cet avis d’initiative le CESE souhaite attirer davantage l’attention sur le problème de la violence domestique envers les femmes.

Through this own-initiative opinion, the EESC aims to focus more attention on the issue of domestic violence against women.


Je m’oppose avec insistance à l’affirmation selon laquelle seule une nouvelle vague d’immigration peut garantir le futur économique de l’Europe et je souhaite attirer l’attention sur le fait que l’immigration recouvre bien davantage que des chiffres et des tableaux.

I emphatically reject the assertion that only a new wave of immigration can guarantee the economic future of Europe and I want to point out that immigration is about far more than just figures and tables.


51. attire l'attention sur la situation géopolitique de l'Arménie, de la Géorgie et de l'Azerbaïdjan vis-à-vis de l'Union européenne, de la Turquie en tant que pays candidat à l'adhésion, de la Russie et de l'Iran; estime que le commerce est une des pierres d'angle de la politique globale de l'Union visant à encourager la stabilité politique, le respect des droits de l'homme, la croissance durable et la prospérité, et est d'avis que la dimension régionale de la stratégie européenne pour le Caucase du Sud nécessite que les accords commerciaux soient négociés dans le cadre d'une approche régionale; appelle la Commission à définir des domaines économiques d'i ...[+++]

51. Highlights the geopolitical situation of Armenia, Georgia and Azerbaijan in relation to the European Union, Turkey as an EU candidate country, Russia and Iran; considers that trade is one of the key components of the EU's overall policy of fostering political stability, respect for human rights, sustainable growth and prosperity and takes the view that the regional dimension of the EU Strategy for the South Caucasus calls for a regional approach to negotiations on trade agreements; calls on the Commission to identify common areas of economic interest that can overcome divergences, facilitate dialogue and promote regional cooperation; calls for greater EU engagement and ...[+++]


De plus, l'Égypte a exprimé le souhait que cette nouvelle initiative attire davantage de ressources financières pour l'Afrique, soit sous forme d'aide publique, soit sous forme d'investissements de la part du secteur privé.

Moreover, Egypt voiced hope that the new initiative would attract more financial resources for Africa, whether in the form of official assistance or contribution and investment from the private sector.


Le message dont je veux faire part en Europe est que la Chine souhaite commercer davantage avec l'Europe et attirer plus d'investissements européens.

The message I shall carry home today is that China wants to do more business with Europe and see more investment from Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite attirer davantage ->

Date index: 2021-12-25
w