Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaitant apporter notre " (Frans → Engels) :

Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a fait la déclaration suivante: «Le corps européen de solidarité offrira des perspectives aux jeunes qui souhaitent apporter une contribution utile à la société et témoigner de leur solidarité - ce dont le monde et notre Union européen ont grandement besoin.

European Commission President Jean-Claude Juncker said: "The European Solidarity Corps will create opportunities for young people willing to make a meaningful contribution to society and help show solidarity – something the world and our European Union needs more of.


Nous souhaitions apporter notre aide à ce propos. Nous voulions aussi que l'information portant sur le contrôle des sorties et sur les systèmes d'information sur les sorties figure expressément dans l'examen.

We also wanted information specifically written into the review that would talk about exit control and exit information systems.


Je ne le vois pas dans notre liasse. Je pense qu'on souhaite apporter un amendement à l'article 4, et peut-être à l'article 5, mais je demanderai à notre greffier législatif.

I don't see it in our package I think there is a desire to make an amendment to clause 4, and possibly clause 5, but I'll have our legislative clerk— It's e004-002-19c.


Nous agissons en tant que groupe énergique, souhaitant apporter notre grain de sel au système, et je pense que nous avons le droit de recevoir un peu plus de soutien de la part du secteur européen des assurances.

We are acting as a ginger group to put salt and pepper into the system, and I feel we are entitled to a bit more support from the European insurance industry.


- Madame la Présidente, je souhaite apporter mon soutien à la démarche de résolution sur la situation en Libye, telle que l’a entreprise notre Assemblée.

– (FR) Mr President, I wish to lend my support to the resolution on the situation in Libya tabled by our Parliament.


Il faut souhaiter bon courage, lucidité et aussi apporter notre soutien à cette personnalité extraordinaire qu'est le président qui assume l'intérim dans ce pays.

We should wish him luck and lucidity and give our support to this extraordinary figure who is the interim president in that country.


Voilà les questions que nous avons souhaité évoquer, tout en apportant notre soutien à ce projet de rapport.

Those are the issues that we wished to raise, while at the same time lending our support to this draft report.


Nous devons apporter notre soutien aux réformateurs dans les économies émergentes qui souhaitent utiliser les pressions commerciales extérieures pour amener des changements positifs dans leur pays.

We need to support reformers in emerging economies who want to use external trade pressure to maintain positive change in their countries.


Outre notre condamnation, nous avons naturellement, en tant que Commission, immédiatement annoncé que nous souhaitions apporter une aide humanitaire, se cela était possible.

In addition to expressing our condemnation, we, in the Commission, immediately announced our willingness to help the relief effort whatever possible.


Si nous pouvons cesser de nous traiter de tous les noms, si nous pouvons arrêter de dire que tous ceux qui veulent apporter des changements fondamentaux à notre système de soins de santé souhaitent américaniser notre système ou mettre en place un régime à deux vitesses, si nous pouvons examiner vraiment la question et essayer de corriger les lacunes du régime, je pense que nous avons de bonnes chances de réussir.

If we can get away from the name calling, if we can get away from speaking about basic changes to our health care system as being an Americanization or two tier, if we can get down to the level of actually looking at and trying to fix this system, I think we have a real good chance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitant apporter notre ->

Date index: 2021-08-04
w