Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaitable qu'elle concurrence » (Français → Anglais) :

Aucune disposition de la législation n’oblige les autorités publiques européennes à accorder des marchés pour des services qu’elles souhaitent assurer elles-mêmes.

Nothing in the legislation requires EU governments to contract out services they wish to provide themselves.


Aucune disposition de la législation n’oblige les autorités publiques européennes à accorder des marchés pour des services qu’elles souhaitent assurer elles-mêmes.

Nothing in the legislation requires EU governments to contract out services they wish to provide themselves.


La concurrence féroce pour l’accès aux ressources naturelles de l’Arctique est loin d’être souhaitable, mais elle est bien réelle.

Reckless competition for access to the Arctic’s natural resources is most undesirable, but real.


Que les citoyens sont très intéressés par le fait que cette initiative sera mise en œuvre le plus rapidement possible, qu’ils souhaitent qu’elle soit aussi conviviale que possible, qu’ils souhaitent qu’elle soit simple, directe, compréhensible et, surtout, accessible.

That citizens are very much interested in having this initiative in place as soon as possible, that they would like to have it as user-friendly as possible, that they would like to have it simple, straightforward, understandable and, most of all, accessible.


S’il est vrai que, techniquement, la Communauté serait capable d’atteindre l’objectif concernant l’utilisation de l’énergie produite à partir de sources renouvelables dans le secteur des transports grâce à sa seule production intérieure, il est à la fois probable et souhaitable qu’elle y parvienne en combinant production intérieure et importations.

While it would technically be possible for the Community to meet its target for the use of energy from renewable sources in transport solely from domestic production, it is both likely and desirable that the target will in fact be met through a combination of domestic production and imports.


La Commission souhaite-t-elle plus de pouvoir, de centralisme et de réglementation byzantine ou veut-elle inciter les États membres à se rassembler dans l’intérêt de la création d’emplois et encourager les pays à se faire concurrence du mieux possible?

Does the Commission want more power, centralism and Byzantine regulation, or does it want to inspire the Member States to pull together in the interests of job creation and to encourage countries to compete in doing things as best they can?


Une telle conséquence juridique n'est pas souhaitable car elle ne fonde aucun droit pour les passagers, elle relève davantage des relations de concurrence entre les entreprises.

This legal consequence cannot be intended, as it would not give passengers any rights but would affect competition between undertakings.


Ces réponses resteront confidentielles, à moins que leur auteur ne déclare expressément souhaiter qu'elles soient rendues publiques, auquel cas elles seront chargées sur le site internet de la Commission.

These will be kept confidential unless the responder explicitly states that they want it made public, in which case they will be placed on the Commission’s internet site.


Aussi la Commission souhaite-t-elle attirer tout particulièrement l'attention des États membres sur la mise en oeuvre de l'article 9, paragraphe 4, et de l'article 13, paragraphe 1, de la décision concernant l'accès des membres nationaux aux informations sur les enquêtes et les poursuites.

Therefore, the Commission would like to draw the Member States' particular attention to the implementation of Articles 9(4) and 13(1) of the Decision on the national members' access to information on investigations and prosecutions.


Le Parlement estime qu'il n'est pas mauvais que la Commission instaure tous les organismes de consultation qu'elle souhaite, qu'elle se réunisse avec toutes les organisations non gouvernementales qu'elle souhaite, qu'elle consulte tout le monde à l'Internet, qu'elle parle personnellement avec tous les citoyens.

Parliament does not think it is a bad idea for the Commission to set up all the consultative bodies it wants, that it should meet with all the non-governmental organisations it wishes, that it should consult everyone through the Internet, or that it should talk to all citizens on a personal level.


w