Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sortira » (Français → Anglais) :

En réorientant l’innovation technologique vers les défis d’une croissance à haute efficacité énergétique et à faible intensité de carbone, l’Europe sortira de la crise économique avec une assise plus durable.

Reorienting technological innovation towards the challenges of energy-efficient and low-carbon growth will help Europe emerge from the economic crisis on a more sustainable footing.


L'aviation européenne, qui est un puissant moteur de création d'emplois, de croissance économique et d'échanges commerciaux, en sortira renforcée.

This will reinforce the competitiveness of European aviation, which is a strong driver of job creation, economic growth and trade.


La situation de Chypre sera examinée lorsque le pays sortira du programme d’assistance financière — ce qui est prévu pour mars 2016.

The situation in Cyprus will be assessed after the country exits the financial assistance programme – this is scheduled for March 2016.


M. Calder : Soit il sortira et sera suivi immédiatement d'un livre sur la défense, soit il sortira et un livre sur la défense sortira plus tard.

Mr. Calder: It will either come out and it will be followed immediately by a defence paper, or it will come out and a defence paper will come later.


Dans la perspective des victimes, n'est-il pas préférable que quelqu'un suive ce cheminement plutôt que de passer des années et des années en prison, sans aucun incitatif à travailler pour s'améliorer puisqu'il se dit que, de toute façon, il ne sortira jamais ou il sortira bien trop vieux?

From the point of view of the victims, isn't it preferable for an offender to go this route rather than spending years and years in prison, without any incentive to strive to improve himself because he tells himself that, in any case, he will never get out or he will be too old then?


En effet, le groupe résiduel sortira complètement du marché et n'exercera plus d'activités concurrentielles.

This is because the residual group will exit from the market altogether and will no longer exercise any competitive activities.


Les taux de cofinancement majorés seront applicables aux pays qui bénéficient d’une aide financière au moment de l’entrée en vigueur règlement, à savoir Chypre, la Grèce, l’Irlande (en fonction du moment où elle sortira de son programme d’ajustement) et le Portugal, et s’appliqueront jusqu’au 31 décembre 2015.

These increased co-financing rates will be applicable to countries under financial assistance at the moment of the entry into force of the regulation, i.e. Cyprus, Greece, Ireland (depending on when it exits its adjustment programme) and Portugal and apply until 31 December 2015.


Ø Prévention: la quatrième version du code européen contre le cancer sortira prochainement grâce au soutien que la Commission européenne apportera dans le cadre d’accords administratifs passés avec le Centre international de recherche sur le cancer.

Ø Prevention: The fourth version of the European Code Against Cancer supported by the European Commission through administrative agreements with the International Agency for Research on Cancer will be launched soon.


La portée pratique de la citoyenneté de l'Union en sortira renforcée aux yeux des nombreux ressortissants des États membres qui exercent, pour des périodes plus ou moins longues, le droit à la libre circulation.

As a result, the practical significance of citizenship of the Union will be enhanced in the eyes of the many nationals of Member States who exercise the right of free movement for varying periods of time.


Et cela n'exclut rien ni personne. Sauf que tant que l'on ne se sortira pas — je tiens à le répéter encore —, tant et aussi longtemps qu'on ne sortira pas du paradigme dans lequel on est, que le rural c'est l'agriculture, on ne trouvera pas de solution. Pas plus dans l'Ouest que dans l'Est.

And that excludes nothing and no one, except that, until we emerge — I want to repeat this again — until we emerge from the paradigm in which we are operating, that rural means agriculture, we will not find any solutions, not in the West or in the East.




D'autres ont cherché : l’europe sortira     sortira     pays sortira     soit il sortira     groupe résiduel sortira     elle sortira     cancer sortira     l'union en sortira     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sortira ->

Date index: 2023-03-03
w