Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sortir pour manifester mon désaccord " (Frans → Engels) :

Je l'ai toujours dit, j'ai pris la parole à la Chambre des communes pour manifester mon désaccord avec ce projet de loi, mais en présence d'une société d'État.La Monnaie royale canadienne a bien réussi.

I've said all along, and I've spoken in the House of Commons against this bill, but if you have a crown corporation.The Royal Canadian Mint has been successful.


- (EN) Madame la Présidente, tout d’abord, permettez-moi de manifester mon désaccord avec ceux qui disent que nous ne sommes pas capables de trouver une réponse européenne à la crise financière.

- Madame la Présidente, first of all allow me to disagree with those saying that we are not able to deliver an EU-wide response to the financial crisis.


Je demande la parole pour qu’on prenne acte de la raison motivant mon départ de l’Assemblée, et pour dire que, en tant que coordinatrice du parti des socialistes européens à la commission, il ne me reste plus qu’à sortir pour manifester mon désaccord vis-à-vis de ce genre de situations, que nous devrions éviter.

I have taken the floor so that our reason for leaving the Chamber may be recorded in the Minutes and to say that, as coordinator of the Group of the Party of European Socialists on the committee, I have no choice but to leave, and I hope this demonstrates that we should avoid this type of situation.


Malgré mon désaccord manifeste à l'égard de quelques-unes des cinq priorités, je trouve des plus alarmante l'absence d'objectifs en matière d'éducation, d'environnement et de développement international.

Notwithstanding the substantive disagreements I have with some of the five proposals, what is most alarming is the absolute lack of mention of education, environment, international development.


J’ai donc manifesté mon désaccord à certains égards mais j’estime qu’il est de mon devoir de contribuer à l’adoption de cette directive qui, dans l’ensemble, va dans la bonne direction et constitue un jalon d’une importance indéniable.

I therefore expressed my disagreement on certain aspects, but I believe I must contribute to the adoption of this Directive, which moves, overall, in the right direction and constitutes an undeniably important milestone.


- (ES) J’ai voté contre pour manifester mon désaccord avec l’existence de violations des droits de l’homme en Égypte à l’égard de plusieurs collectivités, et ceci pour des raisons de conscience, de caractère politique, d’origine culturelle ou d’orientation sexuelle, tel que le démontre récemment un procès contre des dizaines de personnes au Caire.

– (ES) I have voted against the report in order to protest at the violations of human rights in Egypt suffered by various groups for reasons of belief, political persuasion, cultural origin and sexual orientation, as demonstrated recently by the judgment against dozens of people in Cairo.


En tant que député de la nation galicienne et comme citoyen européen, je veux manifester mon désaccord par rapport à cette initiative législative de la Commission, un désaccord qui ne se rapporte pas tant aux questions traitées, mais plus à ses carences fondamentales auxquelles notre Parlement peut encore remédier.

As a Member for Galicia and a European citizen, I must express my disapproval of this legislative initiative from the Commission. This disapproval does not relate so much to the issues dealt with in this initiative as to its fundamental failings which this House still has time to remedy.


Ce conseil scientifique fait ensuite une recommandation concernant le total autorisé des captures. Toutefois, en raison de cette procédure d'opposition qui est à mon avis très scandaleuse, tout ce qu'un pays a à faire s'il n'est pas d'accord avec l'avis du conseil scientifique, c'est de manifester son désaccord.

That scientific council then makes a recommendation of a total allowable catch, but because of this, in my view, very obscene objection procedure, all a country has to do if it disagrees with the advice of the scientific council is register an objection.


Nul n'aime voir des gens perdre leur emploi. Toutefois, je dois manifester mon désaccord au sujet de deux déclarations qu'il a faites.

No one likes to see people lose their jobs, but I have to disagree with him on two statements that he made.


Lorsqu'il a formé le Bloc québécois, j'ai manifesté avec véhémence mon désaccord à l'endroit des séparatistes.

When he formed the Bloc Quebecois, I disagreed vehemently with the separatists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sortir pour manifester mon désaccord ->

Date index: 2022-04-01
w