Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degré d'incertitude
Décision dans l'incertitude
Décision en avenir incertain
Décision en incertitude
Décision en situation d'incertitude
Décision en état d'incertitude
Faire face à l'incertitude
Gérer l'incertitude
Incertitude
Incertitude de mesure
Niveau d'incertitude
Propagation de l'incertitude
Propagation de probabilités
Quitter l'orbite lunaire
Sortir de l'impasse
Sortir de l'orbite lunaire
Sortir qch de

Traduction de «sortir de l’incertitude » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision dans l'incertitude | décision en avenir incertain | décision en situation d'incertitude | décision en état d'incertitude | décision en incertitude

decision making under uncertainty | decision under uncertainty


Sortir de l'impasse : le défi politique de l'ère nucléaire [ Sortir de l'impasse ]

Ending the Deadlock: The Political Challenge of the Nuclear Age [ Ending the Deadlock ]


Réaction des entreprises à l'incertitude des prix: la stabilisation tripartite et l'industrie des bovins dans l'ouest du Canada

Firm response to Price Uncertainty: Tripartite Stabilization and the Western Canadian Cattle Industry


sortir de l'orbite lunaire [ quitter l'orbite lunaire ]

blast out of lunar orbit


propagation de l'incertitude | propagation de probabilités

probability propagation


expert pour l'incertitude des modèles de prévision hydrologique

expert on uncertainty of hydrological forecast models


incertitude | incertitude de mesure

measurement uncertainty | uncertainty


degré d'incertitude | niveau d'incertitude

uncertainty level


faire face à l'incertitude | gérer l'incertitude

cope with uncertainty | deal with uncertainties | deal with uncertainty | manage uncertainty


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je peux vous dire catégoriquement qu'il ne fait aucun doute dans mon esprit que l'incertitude résultant de la volonté de M. Bouchard et de ses collègues de faire sortir le Québec de la fédération comporte un coût.

I can tell you categorically that there is no question in my mind that there's a cost attached to the uncertainty that results from the unresolved question of the desire on the part of Mr. Bouchard and his colleagues to take Quebec out of the federation.


En outre, certaines organisations, par crainte ou incertitude, vous diront que l'information ne doit pas sortir de la région.

In addition, there are individual organizations that, out of fear or uncertainty, would suggest that information must remain within the region.


Le gouvernement du Canada a tenté de faire sortir les Canadiens de la Libye, mais il y en a encore qui sont pris là-bas et qui sont exposés à l'incertitude et au danger.

Although the Canadian government attempted to get Canadians out of Libya, there are still Canadians stuck there and they are facing uncertainty and danger.


Mettre fin à l’incertitude dès que possible nous aidera aussi à sortir de cette crise.

Ending the uncertainty as soon as possible will also help us to get out of this crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, il faut sortir de l’incertitude grave liée à la distinction entre services d’intérêt économique et non économique.

Secondly, there is a need to eliminate the profound uncertainty about the distinction between services of economic interest and those of non-economic interest.


Mettons en place un comité d’experts pour sortir de ces incertitudes.

Let us set up a committee of experts to get us out of this uncertainty.


C'est pourquoi le Parlement européen exhorte le nouvel Exécutif présidé par M. Barroso à mettre en œuvre sans délais toutes les mesures nécessaires pour démontrer que - malgré l'incertitude politique sur l'avenir de l'Union - il envisage véritablement de lancer le plan D - Démocratie et dialogue avec les citoyens - annoncé lors de la session plénière de juin à Strasbourg afin d'aider l'Union à sortir de la crise de confiance des citoyens à l'égard des institutions européennes.

That is why the European Parliament urges the new Commission under the presidency of Mr Barroso to take all necessary measures without delay to show that, despite the political uncertainty surrounding the Union's future, it genuinely intends to launch the ‘Plan D’ for democracy and dialogue with citizens announced at the June part-session in Strasbourg, so as to help the Union overcome the crisis of public confidence in its institutions.


L’Union européenne est invitée à être plus audacieuse, à tirer les enseignements de la réussite du modèle américain - encore que celui-ci nous ait préoccupés hier en annonçant une hausse de 80 % des subventions à l’agriculture -, et cela sans renoncer à l’économie sociale de marché, à laisser agir sans entraves, mais non certes avec pleine licence, les forces créatrices de l’initiative privée afin de sortir de l’incertitude actuelle qui fait peser pas mal de menaces. Et cela doit se produire tandis que reste toujours présente l’activité déstabilisatrice du terrorisme, que dans le même temps renaissent les courants d’extrême droite et d’e ...[+++]

The European Union needs to be bolder, to learn from the successes of the American model – which announced a worrying 80% increase in farming subsidies yesterday – and to allow the creative forces of private initiative free – but not of course unaccountable – rein, without abandoning the social market economy, so as to escape the current climate of uncertainty which is a breeding ground for many a threat. And it has to do so against a backdrop of destabilising terrorist activities and in the face of the sort of revival of far-right and far-left movements, with all the suffering that presages, the like of which has not been seen since bet ...[+++]


Les contrevenants violents chroniques entrent par une porte des systèmes correctionnels et judiciaires pour sortir par une autre, ce qui suscite un sentiment de frustration du personnel policier et augmente l'incertitude et la crainte dans nos collectivités, en plus d'imposer de lourdes contraintes au chapitre des coûts et des ressources de nos systèmes correctionnels et judiciaires.

Chronic violent offenders are entering the correctional and judicial systems through one door only to come out by another door, which results in a feeling of frustration among police officers and is increasing the level of uncertainty and fear within our communities, as well as bringing about heavy constraints in terms of costs and resources for our correctional and judicial systems.


On doit la vivre. Mais pour s'en sortir, l'investissement dans l'infrastructure universitaire et dans les budgets périodiques de la recherche m'apparaît être le meilleur élément pour lever l'incertitude, stabiliser l'économie et accroître la croissance à long terme de notre économie.

To turn things around, however, I believe that investing in university infrastructure and regular research budgets are the best avenues for eliminating uncertainty, stabilizing the economy, and increasing Canadian economic growth over the long-term.


w