Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sortir de cette dangereuse impasse " (Frans → Engels) :

55. est favorable à toutes les mesures qui mènent au dialogue politique, indispensable à la progression de la transition en Égypte; se déclare profondément préoccupé par les récentes crises et la polarisation politique dans le pays, y compris les combats de rue entre l'armée et les partisans des Frères musulmans, le terrorisme et les violents affrontements dans le Sinaï; condamne la violence extrémiste à l'encontre des minorités, y compris des communautés chrétiennes coptes; exprime sa solidarité avec les Égyptiens qui luttent pour la démocratie, salue les efforts de l'Union européenne et de la VP/HR pour trouver une issue à la crise et rappelle une fois encore l'urgence d'établir un dialogue politique constructif et inclusif afin de fix ...[+++]

55. Supports all steps leading to political dialogue, which is essential to move the transition in Egypt forward; expresses its deep concern about recent crises and the political polarisation in the country, including the street battles between the army and Muslim Brotherhood supporters, terrorism and violent clashes in the Sinai; condemns the extremist violence against minorities, including Coptic Christian communities; expresses its solidarity with Egyptian people fighting for democracy, welcomes the efforts by the European Union and the VP/HR to find a way out of the crisis, and points once again to the urgent need for a constructi ...[+++]


54. est favorable à toutes les mesures qui mènent au dialogue politique, indispensable à la progression de la transition en Égypte; se déclare profondément préoccupé par les récentes crises et la polarisation politique dans le pays, y compris les combats de rue entre l'armée et les partisans des Frères musulmans, le terrorisme et les violents affrontements dans le Sinaï; condamne la violence extrémiste à l'encontre des minorités, y compris des communautés chrétiennes coptes; exprime sa solidarité avec les Égyptiens qui luttent pour la démocratie, salue les efforts de l'Union européenne et de la VP/HR pour trouver une issue à la crise et rappelle une fois encore l'urgence d'établir un dialogue politique constructif et inclusif afin de fix ...[+++]

54. Supports all steps leading to political dialogue, which is essential to move the transition in Egypt forward; expresses its deep concern about recent crises and the political polarisation in the country, including the street battles between the army and Muslim Brotherhood supporters, terrorism and violent clashes in the Sinai; condemns the extremist violence against minorities, including Coptic Christian communities; expresses its solidarity with Egyptian people fighting for democracy, welcomes the efforts by the European Union and the VP/HR to find a way out of the crisis, and points once again to the urgent need for a constructi ...[+++]


L'UE devrait soutenir les efforts en vue de sortir de cette impasse.

The EU should support efforts to resolve this impasse.


D. considérant que la péninsule coréenne est en proie à des tensions ainsi qu'à une confrontation d'ordre militaire depuis des décennies; considérant que la dangereuse crise actuelle montre qu'il y a un besoin urgent de sortir de l'impasse et de parvenir à une solution politique durable acceptable aux yeux de tous les partenaires concernés;

D. whereas the Korean Peninsula has faced tensions and military confrontation for decades; whereas the current dangerous crisis shows that there is an urgent need to overcome the deadlock and to find a sustainable political solution acceptable to all partners concerned;


L’étude financée par l’Union européenne consistant en un examen indépendant des différentes variantes pour l’aménagement du Danube entre Straubing et Vilshofen joue un rôle particulièrement important dans la recherche d’une solution acceptable par tous pour sortir de cette impasse de longue date – une impasse qui empêche le transport par voie navigable intérieure, dans cette partie de la connexion transcontinentale, d’exploiter pleinement son potentiel en tant que mode de transport particulièrement durable, en termes à la fois environnementaux et économiq ...[+++]

(EN) The EU-supported study to conduct variant-independent research into upgrading works on the Danube between Straubing and Vilshofen is of particular importance in the effort to identify a generally acceptable way out of this long deadlock. A deadlock that prevents inland waterways transport – in this part of the transcontinental connection – from fulfilling its potential as a particularly sustainable mode of transport, in both environmental and economic terms.


Il s’agit d’une vision démodée qui ne fait pas le poids face à la révolution de l’efficacité énergétique qui attend nos entreprises, cette vision même qui a mené bon nombre d’entre nous dans l’impasse de l’énergie nucléaire, une impasse dont nous devons sortir et, pour cela, nous devons intensifier nos discussions et nos débats les uns avec les autres.

It is that old thinking that got many of us into the dead end of nuclear energy, a dead end from which we need to escape, and that is why we need to argue and debate more with one another.


Pour cette raison, et dans un nouvel effort pour sortir de l'impasse, la Commission a lancé en janvier 2006 une large consultation sur l'avenir de la politique de brevet en Europe.

For this reason, and in a renewed effort to break the deadlock, the Commission launched in January 2006 a broad consultation on the future of patent policy in Europe.


L'UE devrait soutenir les efforts en vue de sortir de cette impasse.

The EU should support efforts to resolve this impasse.


Pour sortir de cette impasse, l'UE a déposé une proposition de compromis le 7 janvier 2003.

In order to break this deadlock, the EU tabled a compromise proposal on 7 January 2003.


Si l'affaire n'a pas évolué le moindrement, un conseiller privé ou un sénateur pourrait-il être nommé pour servir de médiateur dans cette affaire et tenter de trouver le moyen de nous sortir de cette terrible impasse?

If there has been no change in the status of this case, perhaps a Privy Councillor, or someone from our chamber would be acceptable in performing a mediation role in an attempt to find a way around this terrible impasse that we are now experiencing?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sortir de cette dangereuse impasse ->

Date index: 2022-11-14
w