Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sorte que vos collègues » (Français → Anglais) :

Les services de police nationaux pourraient ainsi fournir des informations sur ces faits graves de manière plus régulière à l'EC3, qui, à son tour, diffuserait ces informations, de telle sorte que les collègues dans d’autres États membres sauraient s'ils poursuivent le même objectif et bénéficieraient des informations recueillies par d'autres dans leurs enquêtes.

This would enable national police services to provide information on serious cybercrimes more consistently to the EC3 which, in turn, would disseminate this information so that colleagues in other Member States would know if they are working towards the same target and benefit from each other's information in investigations.


Vos hommes et vos femmes en uniforme, vos fils et vos filles, vos époux et vos épouses, vos voisins, vos collègues ou vos connaissances en sont à une période unique de l'histoire de notre pays.

Your men and women in uniform, your sons and daughters, husbands and wives, neighbours from down the street, colleagues or acquaintances are at a period unique to the history of our country.


Le président: Si vous permettez, cela est en quelque sorte relié à ce point, Deborah: un de vos collègues, un de nos collègues et beaucoup de collègues de notre côté n'ont pas compris ces 100 signatures, qui risquent de faire l'objet de changements, etc.

The Chair: If I may, this is sort of related to this item, Deborah: one of your colleagues, one of our colleagues, and many on our side didn't understand this 100 signatures, which is being looked at as proposed changes now and so on.


Nous devrions en faire un meilleur usage, ne pas nous contenter d’en débattre en commission du contrôle budgétaire, mais en saisir les différentes commissions compétentes: la commission de la coopération au développement, si le rapport traite de la coopération au développement, ou la commission de l’environnement, si le rapport aborde ces questions. De la sorte, nous pourrions accorder au travail que vous accomplissez, avec vos collègues et l’ensemble de vos collaborateurs ...[+++]

I think that we should make better use of those special reports, that we should not just have to debate them in the Committee on Budgetary Control, but also in the many committees with a specific remit, for example in the Committee on Development Cooperation, if a report is about development cooperation, or in the Committee on the Environment, if a report is about the environment, so that the work which you, your colleagues and all your fellow workers do can be properly appreciated and so that European citizens also can see that we have proper checks on how European taxpayers’ money is spent.


Je vous demande, en votre qualité de président en exercice du Conseil, de mettre ce point à votre agenda, de faire en sorte que vos collègues ministres commencent réellement à prendre le marché intérieur et sa transposition au sérieux, et d’engager vos citoyens et vos parlementaires dans ce défi.

I ask you as President-in-Office of the Council to put that on your agenda, to get your fellow ministers to really start taking the internal market and its transposition seriously, and to engage your citizens and your parliamentarians with that challenge.


Je vous demande, en votre qualité de président en exercice du Conseil, de mettre ce point à votre agenda, de faire en sorte que vos collègues ministres commencent réellement à prendre le marché intérieur et sa transposition au sérieux, et d’engager vos citoyens et vos parlementaires dans ce défi.

I ask you as President-in-Office of the Council to put that on your agenda, to get your fellow ministers to really start taking the internal market and its transposition seriously, and to engage your citizens and your parliamentarians with that challenge.


− Monsieur Bonde, nous comptons sur vous en tant que président de votre groupe pour faire en sorte que vous et vos collègues vous comportiez dans cet hémicycle en parlementaires.

− Mr Bonde, we look to you as Chairman of your Group to ensure that you and your colleagues acquit yourselves in the House as parliamentarians.


N'oubliez pas que nous pourrions être vos mères et vos pères, vos sœurs et vos frères, vos amis, vos collègues de travail et vos enfants.

Remember, we are your mothers and fathers, sisters and brothers, your friends, co-workers and children.


De même, nous espérons que ce texte serve de guide également pour les autres DG, pour vos collègues, en particulier pour les collègues de la concurrence, afin qu'ils examinent également, à ce stade, à la lumière de ce que nous décidons aujourd'hui, les contentieux qui sont encore en suspens, ainsi que les quelques problèmes hérités du passé et qui ne sont toujours pas résolus.

We likewise call upon the other Directorates-General and your other colleagues to follow the line taken by the text, particularly the members of the Directorate-General for Competition, who will deal with disputes that are still pending and some of the problems left over from the past in the light of this development, in the light of what we decide today.


Ce que la Commission veut faire est d'assurer a vous-meme et a vos collegues en Europe un maximum de possibilites d'exercer vos activites sur le marche europeen.

What the Commission wants to do is to ensure the maximum possible scope for you and your colleagues elsewhere in Europe to get on with running your own industry in the European market.




D'autres ont cherché : telle sorte     collègues     connaissances en     une période unique     vos collègues     quelque sorte     vous     sorte     travail que vous     avec vos collègues     faire en sorte que vos collègues     faire en sorte     comptons sur vous     pas que nous     texte serve     nous     pour vos collègues     vos collegues     sorte que vos collègues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que vos collègues ->

Date index: 2023-03-19
w