Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire en sorte que vos collègues » (Français → Anglais) :

Je dirai simplement ceci à la Présidence. «Tâchez de faire en sorte, par vos interventions, de rappeler au gouvernement qu'il est maintenant sur une voie extrêmement dangereuse, celle qui consiste à faire disparaître petit à petit, pas à pas, mot à mot, tout ce qui reste de démocratie dans le Parlement».

I am asking the Chair to try to remind the government that it is engaged in an extremely dangerous exercise, which consists in gradually eliminating what is left of the democratic process in parliament.


Néanmoins, la démocratie étant ce qu'elle est, je vais évidemment retrousser mes manches et faire en sorte, avec mes collègues, que nous puissions nous faire entendre et que les besoins de nos concitoyens soient également entendus.

However, democracy being what it is, I will obviously roll up my sleeves and make sure that my colleagues and I will be heard and that the needs of our constituents will also be heard.


Je vous demande, en votre qualité de président en exercice du Conseil, de mettre ce point à votre agenda, de faire en sorte que vos collègues ministres commencent réellement à prendre le marché intérieur et sa transposition au sérieux, et d’engager vos citoyens et vos parlementaires dans ce défi.

I ask you as President-in-Office of the Council to put that on your agenda, to get your fellow ministers to really start taking the internal market and its transposition seriously, and to engage your citizens and your parliamentarians with that challenge.


Je vous demande, en votre qualité de président en exercice du Conseil, de mettre ce point à votre agenda, de faire en sorte que vos collègues ministres commencent réellement à prendre le marché intérieur et sa transposition au sérieux, et d’engager vos citoyens et vos parlementaires dans ce défi.

I ask you as President-in-Office of the Council to put that on your agenda, to get your fellow ministers to really start taking the internal market and its transposition seriously, and to engage your citizens and your parliamentarians with that challenge.


Nous devrions en faire un meilleur usage, ne pas nous contenter d’en débattre en commission du contrôle budgétaire, mais en saisir les différentes commissions compétentes: la commission de la coopération au développement, si le rapport traite de la coopération au développement, ou la commission de l’environnement, si le rapport aborde ces questions. De la sorte, nous pourrions accorder au travail que vous accomplissez, avec vos collègues ...[+++]

I think that we should make better use of those special reports, that we should not just have to debate them in the Committee on Budgetary Control, but also in the many committees with a specific remit, for example in the Committee on Development Cooperation, if a report is about development cooperation, or in the Committee on the Environment, if a report is about the environment, so that the work which you, your colleagues and all your fellow workers do can be properly appreciated and so that European citizens also can see that we have proper checks on how European taxpayers’ money is spent.


La solution la plus simple consiste à l'exclure de l'accord avec l'AELE. Si vous voulez faire quelque chose, convainquez vos collègues du gouvernement d'élargir l'accès au financement structuré, pour que les armateurs canadiens y aient accès en plus de la déduction pour amortissement accéléré, et l'industrie retrouvera tout son dynamisme.

The easiest thing is to carve it out from EFTA.if you do one thing, convince your colleagues in government to extend the ship financing facility, make it available to Canadian owners in combination with the accelerated capital cost allowance, and you will have as vibrant an industry as exists.


Si vous voulez faire quelque chose, convainquez vos collègues du gouvernement d'élargir l'accès au financement structuré, pour que les armateurs canadiens y aient accès en plus de la déduction pour amortissement accéléré, et l'industrie retrouvera tout son dynamisme.

And if you do one thing, convince your colleagues in government to extend the ship financing facility, make it available to Canadian owners in combination with the accelerated capital cost allowance, and you will have as vibrant an industry as exists


Quelqu'un m'avait même invité, par des gestes rappelant une discipline olympique - le lancer du marteau - à faire en sorte que certains collègues, qui créaient de la confusion, fassent silence.

Some of them even gestured to me to resort to an Olympic sport – gavel-throwing – in order to silence certain other Members who were making too much noise.


Il faudra donc pousser vos collègues à faire en sorte que l’on finance les propositions que vous allez nous faire.

You will thus have to encourage your colleagues to see to it that the proposals you make to us are going to be financed.


Nous passerons une heure ce soir avec ce groupe de témoins, heure au cours de laquelle nous examinerons un large éventail de questions. Honorables sénateurs, je vous encourage par conséquent à faire en sorte que vos questions soient brèves afin de donner aux témoins l'occasion de donner une réponse complète et à vos collègues celle de participer aux discussions.

We have one hour this evening with these witnesses, honourable senators, to cover a wide range of issues, so I would encourage you to keep your questions short in order to give our witnesses an opportunity to respond fully and for everyone else to have a chance to participate in the discussions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire en sorte que vos collègues ->

Date index: 2021-07-26
w