Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sorte que nous devrons nous montrer " (Frans → Engels) :

Ce n'est qu'en repensant nos systèmes de santé que nous pouvons faire en sorte qu'ils restent adaptés à l'usage pour lequel ils ont été conçus et qu'ils fournissent des soins centrés sur le patient.

Only by rethinking our health systems can we ensure that they remain fit-for-purpose and provide patient-centred care.


Nous devrons nous montrer très perspicaces si nous voulons apprendre de ces aires et de leur habitat naturel sans que les interventions et le développement ne nuisent à nos connaissances.

It takes a great deal of sensitivity if we are to learn from these areas and their natural habitat without interference and development getting in the way of that knowledge.


Nous devrons reconnaître que la mesure législative actuelle considère les fibres que je vous ai montrées comme un stupéfiant, de sorte que nous devrons modifier la définition de cannabis de manière à les en exclure.

We will have to deal with the fact that existing legislation considers the materials I have shown you a narcotic, so we have to exempt these from the definition of cannabis.


Là aussi, nous devrons nous montrer ouverts aux compromis.

Here also we all need to be ready to compromise.


De même, nous devons montrer que l'Europe est capable de défendre les intérêts des États membres dans la compétition mondiale, contre les pratiques déloyales, en faisant en sorte que les mêmes règles et les mêmes normes s'appliquent à tous.

And we need to show that Europe can defend the interests of its Member States in global competition against unfair practices, making sure that the same rules and standards apply to all.


Pour que le nouveau traité porte ses fruits, il convient de revoir le cadre financier actuel et les instruments décidés avec le Conseil pour se conformer aux dispositions budgétaires du traité et à l’avenir nous devrons nous montrer plus prudents dans la création d’autres obligations de sorte que les moyens qui seront utilisés pour financer une politique particulière seront chaque fois précisés au ca ...[+++]

For the new treaty to bear fruit, a review needs to be made of the current financial framework and instruments agreed with the Council for acting upon the treaty’s budgetary provisions, and for the future, we need greater caution in creating other obligations so that the means which will be used to finance a particular policy will be specified each time on a case-by-case basis.


Par conséquent, il nous faut rapidement rattraper le temps perdu, tenter de bâtir un partenariat stratégique avec le Mexique et le Chili, appliquer la clause évolutive contenue dans ces accords et conclure des accords avec l’Amérique centrale, dans le cadre desquels nous devrons nous montrer plus généreux.

We therefore need to make up for lost time quickly, and in some way seek strategic partnerships with Mexico and Chile, apply the future developments clause in these agreements, and conclude the agreements with Central America, where we need to introduce greater measures of generosity.


- (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, je suis tout à fait convaincue de ce que le problème des changements climatiques nous poursuivra nous et les générations futures et deviendra de plus en plus compliqué, de sorte que nous devrons nous montrer toujours plus ambitieux si nous voulons relever cet énorme défi pour la vie humaine sur cette planète.

Mr President, firstly, I am totally convinced that the issue of climate change will follow not only us but generations to come, and it will become more and more difficult and we will have to be more and more ambitious in order to meet this enormous challenge to human life on this planet.


Dans d’autres domaines, nous devrons nous montrer novateurs et imaginer de nouveaux instruments.

In other areas we will have to be innovative and think of new instruments.


Personnellement, j'affirme que nous devons envisager une région circumpolaire stable et sécuritaire où nos intérêts sont protégés, mais, pour en arriver là, nous devrons nous montrer conciliants, dans une certaine mesure.

I, for one, say that we want to look at a stable, secure, circumpolar world in which our interests are protected but will require us to be accommodating to some extent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que nous devrons nous montrer ->

Date index: 2024-05-24
w