Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sorte que nos concitoyens et concitoyennes se sentent » (Français → Anglais) :

Nous avons la responsabilité de faire en sorte que nos concitoyens d'origine tamoule sentent que ce pays réagit à cette crise humanitaire avec toute la détermination et la force qu'elle mérite.

We have a responsibility to ensure that our fellow Canadians of Tamil origin feel that our country is responding to this humanitarian crisis with the decisiveness and force that it merits.


Nous serons toujours d'accord avec le fait que le gouvernement fédéral investisse davantage de sa gigantesque cagnotte dans les soins de santé, de telle sorte que nos concitoyens et concitoyennes puissent avoir accès à des soins de santé décents.

We will always agree with the federal government investing more of its huge budget in health, so that our fellow citizens can have access to proper care.


Je crois que ce qui nous unit dans ce débat est simple: c’est la défense de nos concitoyens, le fait que nous puissions tous admettre qu’il nous faille veiller à leurs droits, les protéger, et faire en sorte qu’ils ne se sentent pas abandonnés lorsqu’ils se retrouvent eux-mêmes confrontés à des autorités déloyales et des procédures bureaucratiques injustes.

I believe that what unites us in this debate is simple: it is the defence of our citizens, the fact that we can all agree that we must stand guard over our citizens’ rights; that we act as their shield, and that when they find themselves having to deal with unfair authorities and unjust bureaucratic procedures, they should not be made to feel abandoned.


En conséquence, Monsieur le Président, nous pourrons contribuer à lutter contre la criminalité et à faire en sorte que nos concitoyens se sentent plus en sécurité.

Accordingly, Mr President, we can help to fight crime and to make our citizens feel safer.


Qu'on fasse ce regroupement au palier fédéral, cela va de soi, mais nous pensons et nous réitérons au gouvernement fédéral qu'il devrait abandonner ses responsabilités en cette matière et s'entendre avec les provinces qui, pour la plupart, j'en suis convaincu, du moins c'est le cas au Québec, le font d'une façon efficace, assurant une bonne qualité d'inspection et faisant en sorte que nos concitoyens et concitoyennes se sentent en sécurité lorsqu'ils achètent des aliments pour leur consommation personnelle à la maison ou encore lorsqu'ils se rendent dans un restaurant.

Giving a single agency responsibility for all this at the federal level makes sense, but in our opinion, we repeat, the federal government ought to abandon its responsibilities in this area and reach an agreement with the provinces, most of whom, I am convinced, are doing this efficiently, providing quality inspection services and ensuring that our fellow citizens feel secure when buying food for home consumption or when they eat o ...[+++]


La réalité, c'est que les coupures faites dans les programmes sociaux au cours des trois budgets précédents, les coupures que l'on a faites dans les transferts aux provinces, qui ont comme conséquence de restreindre également la disponibilité des gouvernements de répondre aux besoins des plus démunis, font en sorte que nos concitoyens et concitoyennes sont, aujourd'hui, plus pauvres qu'ils ne l'étaient quand ce gouvernement a pris le pouvoir en 1993 (1715) C'est cela la réalité.

The reality is that the cuts made to social programs in the past three budgets, the cuts made to transfer payments to the provinces, will limit the provinces' ability to meet the needs of the most disadvantaged and, as a result, make our fellow citizens poorer than they were when this government assumed power in 1993 (1715) That is the reality.


Le débat autour de la motion M-128 nous amène à réfléchir sur ce système de démocratie représentative dans lequel nous opérons actuellement et aux possibilités qui s'offrent à nous pour faire en sorte d'en venir à une démocratie participative plus directe qui ferait en sorte d'impliquer davantage nos concitoyennes et concitoyens, celles et ceux que ...[+++]

The debate around Motion M-128 leads us to reflect upon this system of representative democracy within which we operate at the present time, and to look at what possibilities are available to us in order to achieve better participation and a participative and more direct democracy. This would result in our fellow citizens, those whom we represent, becoming more involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que nos concitoyens et concitoyennes se sentent ->

Date index: 2023-12-05
w