Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sorte que certaines localités pourraient " (Frans → Engels) :

Le sénateur Comeau: L'une des préoccupations qui ont été exprimées devant nous au sujet de la concentration, c'est qu'une fois que la pêche est l'affaire de seulement quelques intervenants, on risque de déplacer les stocks ou les prises débarquées d'une localité à l'autre, selon le bon vouloir du propriétaire, de sorte que certaines localités pourraient être complètement privées de revenus si ces quotas sont transférés d'une localité à la localité voisine.

Senator Comeau: One of the concerns that has been expressed to us regarding concentration is that once the fishery is concentrated in a few hands, then the danger of moving stocks or landings from community to community, according to the fancy of the owner, the communities could be left completely without any source of income, if these quotas are transferred from one community to the next.


Certains documents ou certaines informations, pour différentes raisons de confidentialité, qui pourraient, par exemple, nuire à des enquêtes ou certaines exceptions au niveau de la loi, font en sorte que certains renseignements ne peuvent pas être communiqués.

It may, for example, jeopardize an investigation or it may be subject to an exception under the law.


23. souligne le fait que la mer Méditerranée présente une série de défis qui pourraient menacer la stabilité et les intérêts directs de l'Union européenne, notamment compte tenu des bouleversements politiques et des difficultés sociales et économiques qui sont susceptibles de persister dans certains des États côtiers; observe que les activités illégales qui en résultent, comme le terrorisme et toutes sortes de trafics illicites, o ...[+++]

23. Underlines the fact that the Mediterranean Sea presents an array of challenges that could potentially threaten the stability of the EU and direct EU interests, particularly given the political upheaval and social and economic hardship likely to persist in some of the coastal states; notes that illegal activities fostered in consequence, such as terrorism and all sorts of illicit trafficking, have an impact on the EU’s maritime security, including the security of energy supplies to the south; believes that investment in maritime regional cooperation ...[+++]


Votre Honneur, je considère irrecevable la requête voulant que le BlackBerry devienne la norme au Sénat, de sorte que certains sénateurs pourraient recevoir de l'information essentiellement par des moyens de télécommunications, alors que d'autres ne seraient pas en mesure de réagir en fonction des nouvelles informations.

Your Honour, I think the request is out of order that BlackBerries here should be made a norm, that senators would be capable of receiving information, essentially through the means of telecommunications equipment, while other senators would not be in a position to respond to the new information.


132. relève les contraintes budgétaires pesant sur bon nombre d'États membres en raison de la crise financière et économique et la nécessité de passer en revue de manière critique les économies potentielles à tous les niveaux, y compris à l'échelle de l'Union; souligne, compte tenu de cette situation, que des économies réelles pourraient être réalisées si le Parlement disposait d'un seul lieu de travail dans la même localité que les autres inst ...[+++]

132. Takes note of the budgetary constraints many Member States face as a result of the financial and economic crisis and the need to critically review potential savings at all levels including at Union level; in light of this situation, stresses that real savings could be achieved if Parliament only had one workplace in the same location as the other Union institutions; indeed, in the report of the Secretary-General on Parliament's preliminary draft estimates for 2011, the estimated annual cost arising from the geographical dispersion of Parliament has been estimated at around EUR 160 000 000, accounting for about 9% of Parliament's total budget; draws t ...[+++]


Je sais que certains veulent la supprimer, mais il me semble que dans la mesure où les nouvelles normes «bonne» et «excellente» sont beaucoup plus strictes et où, même avec des investissements, certaines plages pourraient ne pas y satisfaire, surtout après des chutes de pluie, nous avons besoin de la catégorie «suffisante» comme une sorte de catégorie intermédiaire.

I know that some want to delete it, but it seems to me that given that the new ‘good’ and ‘excellent’ standards are much tougher, and that even with investment some beaches may fail, especially after rain, we need the ‘sufficient’ category as a sort of probationary category.


- (IT) Monsieur le Commissaire, il existe des accords entre certains pays candidats - par exemple l'accord douanier entre la République tchèque et la Slovaquie, plutôt que l'accord de Visegrad - qui pourraient en quelque sorte compliquer la situation, dans l'hypothèse où un pays adhérerait et pas l'autre, dans ce cas la République tchèque et pas la Slovaquie, ou le contraire.

– (IT) Commissioner, there are agreements between some of the candidate countries, such as the customs union agreement between the Czech Republic and Slovakia, rather than the Visegrad agreement, which could render the situation rather more complex should only one of the two countries join the Union, for example, if the Czech Republic were to join but not Slovakia or vice versa.


On a en quelque sorte transposé les règles qu'on avait imaginées pour les banques et les prestataires de services financiers dans certains secteurs des professions libérales bien qu'elles fussent totalement inadaptées - et cela en parfaite conscience du fait que, dans de telles circonstances, une deuxième lecture très controversée au Parlement européen et une procédure de conciliation ne pourraient finalement pas être évitées.

The rules which were designed in the past with banks and providers of financial services in mind have been applied, as it were, wholesale to some of the liberal professions, despite the fact that they are not at all suitable for them, and in full knowledge of the fact that under these circumstances it would be absolutely impossible to avoid a difficult second reading with the European Parliament and a conciliation procedure at the end.


Par exemple, certains pourraient vouloir conserver le réseau intégré s'ils le trouvent très satisfaisant; d'autres pourraient vouloir rester dans le réseau catholique; d'autres encore, dans certaines localités, pourraient vouloir assumer le contrôle.

For example, some people would want to carry on with the integrated system if they found it very satisfactory; others might wish to stay with the Catholic system; and others in certain communities might want to have control.


Je suis certain qu'on pourrait ainsi prendre les fonds provenant de cette taxe et les réinvestir dans des localités situées partout au Canada, pour créer des usines de pâtes alimentaires, d'éthanol et toutes sortes d'entreprises qui pourraient utiliser nos produits.

I'm sure by doing that you can take the funds from that tax and reinvest it in the communities across the country for making pasta plants, ethanol plants, or whatever, to use your products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que certaines localités pourraient ->

Date index: 2023-01-28
w