Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sorte le travail inestimable que nous avons abattu hier » (Français → Anglais) :

Par conséquent, le fait de ne pas examiner une motion à ce sujet anéantirait en quelque sorte le travail inestimable que nous avons abattu hier soir.

So for us not to consider a motion on it right now kind of defeats the yeoman-like work we did last evening.


Nous pouvons travailler de la sorte au comité et nous avons eu hier une très bonne journée.

As a committee we can do these things, and it was a very good day yesterday.


En fait, tout ce que contient l'accord qui a été signé hier vient en quelque sorte du travail que nous avons fait.

In fact, everything that's in the accord that was signed yesterday, you could say, comes out of the work we've done.


Hier, nous avons adopté l'amendement, mais en supprimant les mots « de son personnel » et en précisant que ces personnes doivent faire partie du personnel du membre du comité, du bureau de recherche, du bureau du whip ou du bureau du leader à la Chambre, de sorte que ce ne soit pas nécessairement quelqu'un qui travaille dans une autre division du Parlement.

Yesterday we agreed to the amendment but deleted the words “party staff” and specified that the person be a member of committee, the research bureau or the whip's office, or a House leader, so that it wouldn't necessarily be someone from some other division not from Parliament.


Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous les membres de la commission juridique et du marché intérieur, ...[+++]

I would, furthermore, like to mention and thank the Chairman, now the Spanish Minister for Foreign Affairs, who chaired the committee and did a great deal of work on this issue, namely Mrs de Palacio; the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats who gave me this task, and for doing so I therefore thank the Chairman Mr Poettering; the current Chairman, Mr Gargani, and also all the members of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, in particular Mrs Berger who, as shadow rapporteur for the Group of the Party of European Socialists, was so patient and with whom we concluded a significant process; my colleague Mr Lehne, coordinator of the European People’s Party within the Committee on ...[+++]


Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous les membres de la commission juridique et du marché intérieur, ...[+++]

I would, furthermore, like to mention and thank the Chairman, now the Spanish Minister for Foreign Affairs, who chaired the committee and did a great deal of work on this issue, namely Mrs de Palacio; the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats who gave me this task, and for doing so I therefore thank the Chairman Mr Poettering; the current Chairman, Mr Gargani, and also all the members of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, in particular Mrs Berger who, as shadow rapporteur for the Group of the Party of European Socialists, was so patient and with whom we concluded a significant process; my colleague Mr Lehne, coordinator of the European People’s Party within the Committee on ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte le travail inestimable que nous avons abattu hier ->

Date index: 2023-05-05
w