Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sondages montrent également » (Français → Anglais) :

J'aimerais également rappeler au comité que bien que le lobby pour la réduction des impôts puisse donner l'impression que les Canadiens ont abandonné toute responsabilité sociale, les sondages montrent que l'écrasante majorité de ceux-ci—dont beaucoup ne viendront pas témoigner—appuient l'objectif du gouvernement visant à une approche budgétaire équilibrée pour l'excédent budgétaire.

I'd also like to remind the committee that although the tax lobby may leave the impression that Canadians have abandoned their commitment to social responsibility, polls show that the overwhelming majority—many of whom will not make it to this table—support the government's goal for a balanced budget approach to the budget surplus.


Je souligne également que les derniers sondages montrent que. Le député de Mont-Royal a la parole.

I would also note that recent polls show— The hon. member for Mount Royal.


Des sondages récents montrent également que les gens considèrent aujourd’hui l’Europe comme une protection face à la crise actuelle, et qu’ils veulent que l’Union européenne prenne des mesures de régulation au niveau global.

More recent opinion polls also show that people now see the EU as a ‘shelter’ from the current crisis and want the EU to regulate at global level.


Et personne, enfin, ne peut nier qu’il s’agit de problèmes qui préoccupent très fortement et très légitimement les citoyens de l’Union, ainsi que le montrent d’ailleurs tous les sondages et tous les baromètres, et dont les citoyens européens trouvent non seulement normal mais également nécessaire qu’ils soient traités au niveau européen.

Nor, finally, can anyone deny that these are problems that, quite legitimately, are of very great concern to EU citizens, as shown by all the polls and surveys. Moreover, Europeans find it not only natural but also necessary for these problems to be dealt with at European level.


Un très grand nombre de sondages d'opinions montrent que les Canadiens sont divisés à peu près également sur ce point.

A plethora of public opinion polls shows that Canadians are divided on this point about evenly.


Les sondages récents montrent que les citoyens européens attendent également des gouvernements qu'ils adoptent une approche plus internationale en ce qui concerne leur sécurité et sont de plus en plus favorables au développement d'une politique de défense européenne commune.

Recent public opinion polls show that European citizens also expect government to take a more international approach when it comes to their security and are increasingly in favour of the development of a common European Defence Policy.


Les citoyens européens ont besoin d'une constitution commune, ils en sont dignes, et les sondages montrent que cela correspond à leur souhait - un texte qui exprime clairement les positions et les objectifs de l'UE, qui explique la répartition des pouvoirs et des responsabilités entre les différentes institutions, mais également entre les institutions européennes et les États membres.

The people of Europe need, deserve and, according to opinion polls, want a common constitution clearly expressing the EU’s values and objectives and clarifying the division of power and responsibility both between the institutions and between the institutions and the Member States.


48. se félicite que dans les sondages d'opinion, les chypriotes turcs se montrent de plus en plus favorables à l'adhésion à l'Union européenne; se félicite également de l'engagement européen de 90 organisations non gouvernementales dans le Nord;

48. Welcomes the fact that opinion polls indicate increasing support among Turkish Cypriots for accession to the EU; welcomes, too, the European engagement of 90 non-governmental organisations (NGOs) in the north;


39. se félicite que dans les sondages d'opinion, les chypriotes turcs se montrent de plus en plus favorables à l'adhésion à l'Union européenne; se félicite également de l'engagement européen de 90 organisations non gouvernementales dans le Nord;

39. Welcomes the fact that opinion polls indicate increasing support among Turkish Cypriots for accession to the EU; welcomes, too, the European engagement of 90 non-governmental organisations (NGOs) in the north;


Des sondages montrent également que la population serait d'accord pour que le gouvernement accorde une certaine aide financière aux familles dont un des parents reste à la maison pour prendre soin des enfants.

Surveys show that the general public supports some kind of government financial assistance to families where one parent stays home to take care of children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sondages montrent également ->

Date index: 2023-04-03
w