Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sondage de la firme léger marketing » (Français → Anglais) :

Un récent sondage de la firme Léger Marketing montre que la majorité des Québécois estime que notre système de justice est trop axé sur la réhabilitation et croit à 77 p. 100 que les crimes ne sont pas suffisamment punis.

A recent poll by Léger Marketing shows that the majority of Quebeckers feel that our justice system focuses too much on rehabilitation and 77% believe that crimes are not being adequately punished.


Selon un sondage réalisé par la firme Leger Marketing pour l'Association canadienne des compagnies d'assurances de personnes, la majorité des 800 petites et moyennes entreprises interrogées sont en faveur du RPAC.

A Leger Marketing poll conducted for the Canadian Life and Health Insurance Association found a majority of 800 small and medium-sized companies polled were supportive of the PRPP.


La majorité des Québécois n’accordent aucune valeur au Sénat dans sa forme actuelle et une plus grande proportion d’entre eux sont en faveur de son abolition, d’après un sondage pancanadien exclusif à l’Agence QMI mené par la firme Léger Marketing.

The majority of Quebeckers do not see a value in the Senate as it is currently configured and a large percentage of them agree with abolishing it, according to an exclusive Canada-wide poll by Léger Marketing for QMI Agency.


Un sondage national exclusif réalisé en mars dernier auprès de 1 510 adultes pour l'agence QMI par la firme Léger Marketing révèle que 35 p. 100 des Canadiens croient que le Sénat pourrait être efficace si les sénateurs étaient élus et non nommés.

In March, an exclusive Canada-wide poll of 1,510 adults by Léger Marketing for QMI Agency showed that 35% of Canadians believe that the Senate can only be effective if senators are elected and not appointed.


Un sondage de la firme Léger Marketing, effectué en 2011, a par ailleurs révélé que la plupart des Canadiens sont conscients que les aliments importés doivent se conformer aux mêmes normes de salubrité des aliments que les aliments produits au Canada avant d'y être vendus.

A Leger poll taken in 2011 further revealed that most Canadians are aware that imported food must meet the same food safety standards as domestic foods before they can be sold in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sondage de la firme léger marketing ->

Date index: 2025-03-10
w