Monsieur le Président, je suis heureux que le député m'ait posé cette question, car je crois sincèrement que, par son amendement, le Bloc fait pour le gouvernement ce que celui-ne ferait pas, en étant clair et en présentant un amendement visant à assujettir la Commission canadienne du blé à la Loi sur l'accès à l'information.
Mr. Speaker, I appreciate the hon. member's question, because I sincerely believe that in the Bloc amendment, the Bloc is really doing for the government what the government would not do for itself in terms of being clear-cut and putting forward the amendment to put the Canadian Wheat Board under access to information.