Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parti ait posé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
que le défunt soit décédé ab intestat ou qu'il ait disposé à cause de mort de tout ou partie de ses biens

whether the deceased died intestate or wholly or partially testate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, je suis fier que le gouvernement dont j'ai fait partie ait posé une telle question au sujet du mariage entre personnes de même sexe, à savoir précisément si la proposition législative était:

Indeed, I am proud that the government in which I served asked such a question with respect to the same sex marriage issue. It specifically asked whether the legislative proposal was:


Bien que le règlement ait amené un certain nombre d’améliorations significatives tendant vers une meilleure utilisation des capacités limitées, la Commission devra désormais se concentrer sur la mise en œuvre adéquate de plusieurs points qui ont posé des difficultés particulières aux parties intéressées.

Although the Regulation has brought about a number of significant improvements aimed at making a better use of scarce capacity, the Commission will now have to concentrate on assuring adequate implementation of a number of issues with which stakeholders have experienced particular difficulties.


L’UE ne peut rien imposer à cet égard. Le fait est que cette proposition ait été adoptée avec deux ans de retard et sous une forme révisée pose problème parce qu’une interprétation correcte de la Convention de Genève souvent citée ne donnerait lieu à l’acceptation que d’une partie des demandes d’asile.

The fact that this proposal was adopted two years late and in a revised form is not without its problems, because a correct interpretation of the much cited Geneva Convention would result in only a fraction of the asylum applications being accepted.


Que dix (10) minutes soient accordées aux témoins pour leur allocution d'ouverture; et que durant l'interrogation des témoins, à la discrétion du président, (3 ½) trois minutes et demie soient accordées au premier intervenant de chaque parti pour poser ses questions, commençant avec les partis de l'Opposition; et par la suite, (2 ½) minutes et demie aux autres intervenants pour poser les leurs, jusqu'à ce que chaque député ait posé ses questions au moins une fois.

That witnesses be given ten (10) minutes for their opening statement; that, at the discretion of the Chair, during the questioning of witnesses, there be allocated three-and-a-half (3½) minutes to the first questioner of each party to ask questions, starting with the Opposition parties; and that thereafter two-and-a-half (2½) minutes be allocated to each subsequent questioner, until each member has asked questions at least once.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parfois, les députés sont en désaccord à la Chambre, mais le fait que la députée de Vancouver-Est ait pu intervenir pour soulever la question de privilège et faire valoir son mécontentement et le fait que l'ancien chef de son parti ait posé une question à la députée hier durant le débat montrent que les députés sont libres d'intervenir et d'exprimer leurs points de vue.

Sometimes members disagree with one another in the House, but the fact that the hon. member for Vancouver East could get up on a question of privilege and object to this, the fact that the former leader of her party asked a question of the hon. member yesterday during the course of the debate, indicates that members are free to express their views, and stand up and express their views.


Bien que le règlement ait amené un certain nombre d’améliorations significatives tendant vers une meilleure utilisation des capacités limitées, la Commission devra désormais se concentrer sur la mise en œuvre adéquate de plusieurs points qui ont posé des difficultés particulières aux parties intéressées.

Although the Regulation has brought about a number of significant improvements aimed at making a better use of scarce capacity, the Commission will now have to concentrate on assuring adequate implementation of a number of issues with which stakeholders have experienced particular difficulties.


Pour ce qui est de la première partie de la question posée par l'honorable parlementaire, le Conseil voudrait signaler qu'il n'a aucune intention de faire la moindre déclaration quant au financement et à la rentabilité des infrastructures de transport de fret, avant que la Commission n'ait soumis, dans le courant de 2002 et pour faire suite à une requête formulée par le Conseil à cet égard, une proposition de directive-cadre relative à la tarification des infrastructures et à la structure des redevances pour tous les modes de transport ; cette directive-cadre sera accompagnée d'une méthodologie commune de fixation de niveaux de tarifica ...[+++]

With regard to the first part of the question posed by the Honourable Member, the Council would like to indicate that it has no intention to make a statement on the financing and profitability of freight transport infrastructure, pending the submission by the Commission in the course of 2002 - in response to a request to that effect by the Council - of a proposal for a framework directive to establish the principles of infrastructure charging and a pricing structure for all modes of transport; this framework directive will include a common methodology for setting price levels which incorporate external costs, and wi ...[+++]


42. se félicite de ce qu'il ait été possible à la Commission d'intervenir comme médiateur entre l'Autriche et la République tchèque concernant la centrale nucléaire de Temelin et que les deux parties se soient entendues sur un plan visant à réexaminer les risques posés par Temelin dans le cadre d'une évaluation des incidences sur l'environnement;

42. Welcomes the fact that the Commission succeeded in acting as intermediary between Austria and the Czech Republic with regard to the Temelin nuclear power station, and that both sides were able to reach agreement on a plan for a fresh investigation of the risks posed by Temelin, in the form of an environmental impact assessment;


L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement): Monsieur le Président, je suis heureuse que, probablement pour la sixième ou septième fois depuis six mois, le Parti réformiste ait posé une question au sujet des chômeurs.

Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment): Mr. Speaker, I am thankful that for probably the sixth or seventh time in the last six months the Reform Party has actually stood to ask a question about unemployed people.


L'hon. Robert Nault (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à remercier le député d'avoir posé ce qui me semble être une des questions les plus importantes que son parti ait posées à la Chambre depuis plusieurs mois.

Hon. Robert Nault (Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, I, first and foremost, want to thank my colleague for what I think is one of the most important questions his party has asked in the House for a number of months.




Anderen hebben gezocht naar : parti ait posé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parti ait posé ->

Date index: 2022-10-29
w