J'aimerais bien être d'accord avec mon collègue sur l'ensemble de son intervention, mais je peux seulement dire q
ue ses observations sont exactes et que je partage son inquiétude sur ce que nous avons entendu en tant que comité. Par contre, je ne comprends pas pourquoi il se porte à la défense d'une motion d'où sont absen
ts les points qu'il disait lui-même être nécessaires pour assurer la justice et la réconciliation (1745) M. Jeremy Harrison: Monsieur le Président, à l'instar du député de Winnipeg-Centre, d'autres membres du comité et moi-mêm
e avons as ...[+++]sisté aux témoignages extrêmement touchants de personnes qui, en venant raconter leur histoire, ont fait preuve d'un grand courage.As much as I would like to agree with my colleague on his entire speech, I can only say that his observations
are correct and I share his concerns over what we heard collectively as a committee, but I am confused as to why he is defending a motion that falls short of the very points that he has identified as being necessary to provide justice and reconciliation (1745) Mr. Jeremy Harrison: Mr. Speaker, as the member for Winnipeg Centre mentioned, he sat through the testimony as I and other members of the committee did which really was incredibly moving testimony from witnesses who obviously invested a great deal of courage in coming forwa
...[+++]rd to tell their stories.