Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son tour influé négativement » (Français → Anglais) :

À cet égard, il semble que la prédominance de thématiques d'intérêt national, qui viennent éclipser les questions d'importance européenne, influe négativement sur la participation aux élections européennes.

To this extent, it appears that the dominance of national topics that overshadow issues of EU relevance negatively affects voter turnout in European elections.


Le forum examine la question de savoir si l’accès aux informations influe négativement sur les progrès réalisés en matière de réduction des vols de véhicules et formule des recommandations pour améliorer les exigences relatives à l’accès à ces informations.

The Forum shall consider whether access to information affects the advances made in reducing vehicle theft and shall make recommendations for improving the requirements relating to access to information.


Le changement climatique constitue un défi collectif majeur qui influe négativement sur la réalisation de tous les OMD.

Climate change is a massive collective challenge and it affects progress on all MDGs.


L'encombrement et la gestion inadaptée des cieux européens entravent notablement l'efficacité des compagnies aériennes européennes, ce qui influe négativement sur l'économie de l'industrie aérospatiale.

The crowded and inadequately managed skies of Europe impose huge problems for the efficiency of Europe's airlines which in turn adversely affect the economics of the aerospace manufacturing industry.


L’insuffisance du financement est une préoccupation essentielle et constante qui influe négativement sur la qualité et sur l’intérêt de l’enseignement supérieur.

Insufficient funding is an on-going major concern and it is having a serious impact on the quality and relevance of higher education.


Dans la plupart des États membres, le manque actuel de transparence des procédures de sélection et des critères relatifs aux qualifications requises pour les postes d’administrateurs constitue un obstacle de taille sur la voie d’une plus grande mixité dans les conseils des entreprises et influe négativement sur la carrière des candidats aux postes d’administrateurs, sur leur liberté de circulation, et sur les décisions des investisseurs.

The current lack of transparency of the selection procedures and qualification criteria for board positions in most Member States represents an important barrier to more diversity of board members and negatively affects both board candidates' careers and their freedom of movement, as well as investor decisions.


Cette situation influe négativement sur la productivité et touche particulièrement les jeunes, pour lesquels le travail temporaire représente 40 % de l’emploi, contre 13 % pour l’ensemble de la population en âge de travailler.

This has a negative impact on productivity and is particularly relevant for youth, where temporary jobs account for 40% of their employment against 13% for the overall working-age population.


Il est probable que la convergence de leurs taux de croissance s'accentuera davantage, dans le sillage de celle des facteurs domestiques qui ont jusqu'à présent influé négativement sur la croissance, tandis que l'environnement extérieur s'améliore.

Growth rates are expected to converge more across countries, as domestic factors which currently have a negative effect on growth are assumed to converge gradually, while the external environment improves.


Tous ces facteurs ont influé négativement sur la situation économique et financière de l'industrie communautaire. Elle est donc considérée comme ayant subi un préjudice important au sens des dispositions de la législation anti-dumping.

All these factors have had an adverse effect on the economic and financial situation of the Community industry which, accordingly, is considered to have suffered material injury within the meaning of the legislation on anti-dumping.


Quant aux conséquences éventuelles d'une telle union économique et monétaire "inter-allemande", M. Bangemann a déclaré qu'il faudrait éviter que le surplus monétaire existant en RDA ( en raison du fait que les citoyens sont astreints à une épargne forcée, par manque de produits de consommation ) n'influe négativement sur les prix en RDA, c'est-à-dire qu'il n'entraîne une inflation considérable dans ce pays.

As regards the possible consequences of such economic and monetary union between the two Germanies, Mr Bangemann said action would be needed to prevent the monetary surplus in the GDR (which is the result of the fact that the citizens have been forced to save due to a lack of consumer goods) from having a negative effect on prices in the Federal Republic, i.e. to prevent massive inflation in that country".


w