Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son tour alimentera et encadrera " (Frans → Engels) :

Des Canadiens auront ainsi l'occasion de faire connaître leur point de vue sur des questions d'actualité, ce qui favorisera une discussion ouverte qui, à son tour, alimentera et encadrera les débats et l'action des parlementaires.

They will provide an opportunity to hear from Canadians on emerging issues — to allow an open discussion to inform and frame subsequent debate and action by Parliament.


Le déploiement de réseaux ultrarapides ouverts et concurrentiels amorcera un cercle vertueux de l'économie numérique; il permettra ainsi à de nouveaux services gros consommateurs de largeur de bande de se développer et alimentera une demande croissante des citoyens, qui, à son tour, suscitera une demande accrue de largeur de bande.

The roll-out of ultra-fast open and competitive networks will stimulate a virtuous cycle in the development of the digital economy, allowing new bandwidth-hungry services to take off and fuelling growing citizen demand, which in turn will stimulate further demand for bandwidth.


Le déploiement de réseaux ultrarapides ouverts et concurrentiels amorcera un cercle vertueux de l'économie numérique; il permettra ainsi à de nouveaux services gros consommateurs de largeur de bande de se développer et alimentera une demande croissante des citoyens, qui, à son tour, suscitera une demande accrue de largeur de bande.

The roll-out of ultra-fast open and competitive networks will stimulate a virtuous cycle in the development of the digital economy, allowing new bandwidth-hungry services to take off and fuelling growing citizen demand, which in turn will stimulate further demand for bandwidth.


— vu le premier rapport annuel de la Commission, du 23 septembre 2005, sur l'état d'avancement du droit européen des contrats et de la révision de l'acquis (COM(2005)0456), dans lequel la Commission indique que la révision de l'acquis dans le domaine de la protection des consommateurs alimentera à son tour le développement du Cadre commun de référence (CCR) dans son ensemble,

– having regard to the Commission's First Annual Progress Report of 23 September 2005 on European contract law and the acquis review (COM(2005)0456 final), in which the Commission states that the review of the consumer acquis will in turn feed into the development of the broader Common Frame of Reference (CFR),


— vu le premier rapport annuel de la Commission, du 23 septembre 2005, sur l'état d'avancement du droit européen des contrats et de la révision de l'acquis (COM(2005)0456 ), dans lequel la Commission indique que la révision de l'acquis dans le domaine de la protection des consommateurs alimentera à son tour le développement du Cadre commun de référence (CCR) dans son ensemble,

– having regard to the Commission's First Annual Progress Report of 23 September 2005 on European contract law and the acquis review (COM(2005)0456 final), in which the Commission states that the review of the consumer acquis will in turn feed into the development of the broader Common Frame of Reference (CFR),


- vu le premier rapport annuel du 23 septembre 2005 sur l’état d’avancement du droit européen des contrats et de la révision de l’acquis (COM(2005)0456 final), dans lequel la Commission indique que la révision de l'acquis dans le domaine de la protection des consommateurs alimentera à son tour le développement du CCR dans son ensemble,

- having regard to the First annual Progress Report from the Commission of 23 September 2005 on European contract law and the acquis review (COM(2005)0456 final), in which the Commission states that the review of the consumer acquis 'will in turn feed into the development of the broader CFR',


– vu le premier rapport annuel de la Commission, du 23 septembre 2005, sur l'état d'avancement du droit européen des contrats et de la révision de l'acquis (COM(2005)456 final), dans lequel la Commission indique que la révision de l'acquis dans le domaine de la protection des consommateurs "alimentera" à son tour "le développement du CCR dans son ensemble",

– having regard to the Commission's First Annual Progress Report of 23 September 2005 on European contract law and the acquis review (COM(2005)456 final), in which the Commission states that the review of the consumer acquis 'will in turn feed into the development of the broader CFR',


À son tour, la révision de l’acquis alimentera le développement du CCR dans son ensemble. La Commission souligne la nécessité de mettre l’accent sur les aspects de politique générale, de manière que le projet soit plus opérationnel et plus efficace.

The acquis review will in turn feed into the development of the broader CFR. The Commission emphasises the need for a clear focus of the CFR preparation on policy aspects to guarantee the process is more operational and efficient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son tour alimentera et encadrera ->

Date index: 2023-01-28
w