Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Case de saisie multiple
Champ de texte multiligne
Dactylographe
Dictaphone
Machine de bureau
Machine de traitement de texte
Machine à calculer
Machine à dicter
Machine à traitement de texte
Machine à écrire
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Photocopieur
Rédiger des textes professionnels
Saisir des textes à partir de sources audio
Sons-texte
Sténotypiste
Système de traitement de texte
Taper des textes à partir de sources audio
Texte réglementaire
Texte statutaire
Traitement de texte
Unité de traitement de texte
Zone de texte
Zone de texte déroulant
Zone texte

Vertaling van "son texte devait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
case de saisie multiple | champ de texte multiligne | zone de texte | zone de texte déroulant | zone texte

comment field | scrolling text box | text area | text block


machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

word processor


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

data entry typist | transcription typist | phonotypist | typist




saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

type text from audio sources | typing texts from audio sources | type texts from audio source | type texts from audio sources


Les textes, les documents visuels, le son et la technologie

Image, Text, Sound and Technology




rédiger des textes professionnels

author professional texts | draw up pro texts | compose and publish professional texts | draw up professional texts


machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]

office equipment [ calculator | dictating machine | photocopier | typewriter | word processor ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme conséquence, le texte sur les objectifs communs des plans pour 2003 a été adapté par le Conseil, pour souligner que la dimension de genre devait être intégrée dans chaque phase des plans.

As a result, the text on the Common Objectives for the Plans for 2003 was adapted by the Council to underline that gender should be integrated into every stage of the Plans.


Les deux parties ont négocié en prenant pleinement en considération l'évolution intervenue au Parlement européen et sont convenues que le nouveau texte devait viser à répondre aux critiques et aux orientations formulées dans le rapport de la commission de la pêche, ainsi que dans la résolution adoptée en parallèle, qui demandait d'assurer que l'accord est mutuellement avantageux et qu'il repose sur la durabilité économique, sociale et environnementale.

Both parties bore Parliament's concerns very much in mind during the negotiations and agreed that the new text should seek to respond to the criticisms and guidelines contained in the report of the Committee on Fisheries and the resolution adopted at the same time, which called for guarantees that it would be mutually beneficial and evidence that it would be based on economic, social and environmental sustainability.


En effet, le traité constitutionnel devait abroger les traités fondateurs de l’UE pour les remplacer par un seul et même texte: la Constitution pour l’Europe.

The Constitutional Treaty was intended to repeal the founding Treaties of the EU and replace them with a single text: the Constitution for Europe.


Les représentants des États-Unis d’Amérique, de l’Union européenne et de ses États membres, de l’Islande et du Royaume de Norvège ont confirmé que le texte de l’accord de transport aérien entre les États-Unis d’Amérique, premièrement, l’Union européenne et ses États membres, deuxièmement, l’Islande, troisièmement, et le Royaume de Norvège, quatrièmement (ci-après dénommé «l’accord») devait être authentifié dans d’autres langues, selon les modalités prévu ...[+++]

Representatives of the United States of America, the European Union and its Member States, Iceland, and the Kingdom of Norway confirmed that the text of the Air Transport Agreement between the United States of America, of the first part, the European Union and its Member States, of the second part, Iceland, of the third part, and the Kingdom of Norway, of the fourth part ("the Agreement"), is to be authenticated in other languages, as provided either, before signature of the Agreement, by Exchanges of Letters or, after signature of th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte devait être en lettres noires, avec un liseré noir de minimum 3 mm et maximum 4 mm de largeur; la police de caractères devait être Helvetica , et ainsi de suite.

The text must be in black lettering, with a black border of minimum 3 mm and maximum 4 mm thickness, the font must be Helvetica, and so on and so forth.


Le texte devait être en lettres noires, avec un liseré noir de minimum 3 mm et maximum 4 mm de largeur; la police de caractères devait être Helvetica, et ainsi de suite.

The text must be in black lettering, with a black border of minimum 3 mm and maximum 4 mm thickness, the font must be Helvetica, and so on and so forth.


Si ce texte devait être affaibli, détricoté, par l'addition des réflexes nationaux, ne nous faisons aucune illusion, ce sont les politiques communautaires, les politiques de solidarité qui seront les premières victimes et avec elles une « certaine » idée de l'Europe.

Should this text be weakened or picked apart by the inclusion of vested national interests, then let us be under no illusion here, the first victims of such a move would be the Community's solidarity policies, and with them a certain vision of what Europe is all about.


Après la révision générale du règlement votée en 1999 pour l'adapter au traité d'Amsterdam et la révision du règlement de l'année 2000, le sentiment a prévalu à la commission des affaires constitutionnelles que la "lisibilité" de ce texte devait être améliorée.

Following the general revision of the Rules of Procedure adopted in 1999 in order to bring them into line with the Treaty of Amsterdam, and the further revision carried out in 2000, there was a strong feeling in the Committee on Constitutional Affairs that the 'clarity' of the text should be improved.


En effet, le traité constitutionnel devait abroger les traités fondateurs de l’UE pour les remplacer par un seul et même texte: la Constitution pour l’Europe.

The Constitutional Treaty was intended to repeal the founding Treaties of the EU and replace them with a single text: the Constitution for Europe.


- (SV) Madame la Présidente, le candidat commissaire M. Vitorino a indiqué, lors de son audition, que l'objectif de la création d'une charte européenne des droits fondamentaux ne devait pas consister uniquement à trouver un dénominateur commun entre les États membres, mais que ce texte devait avoir, en soi, la valeur d'une déclaration de droits.

– (SV) Madam President, Commissioner-designate Vitorino pointed out at the hearing that the purpose of preparing a Charter for human rights should not only be that of finding a common denominator between Member States. Rather, the Charter should be an independent declaration of rights.


w