Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son schéma spg devrait » (Français → Anglais) :

La République d’Azerbaïdjan et la République islamique d’Iran devraient être retirées de la liste des pays bénéficiaires du régime général du SPG et l’annexe II du règlement SPG devrait être modifiée en conséquence,

The Republic of Azerbaijan and the Islamic Republic of Iran should be removed from the list of the beneficiary countries of a general arrangement of the GSP and Annex II to the GSP Regulation should be amended accordingly,


Votre rapporteur estime que la révision du schéma du SPG devrait viser à étendre les avantages aux pays plus pauvres qui restent dans le schéma, en vue d'augmenter le potentiel de développement.

Your rapporteur believes that the review of the GSP scheme should seek to extend benefits to poorer countries which remain in the scheme, in order to increase the development potential.


Le Parlement devrait demander à la Commission de l'informer du mandat, des résultats et des enseignements tirés de cette évaluation, ainsi que de ses futures intentions en ce qui concerne la mise en œuvre de l'évaluation de l'impact sur le développement durable dans le cadre du nouveau schéma SPG.

Parliament should ask the Commission to inform it on the terms of reference, the results and lessons learnt from this assessment, as well as its future intentions as regard the implementation of SIA under the new GSP scheme.


Une révision plus substantielle du schéma SPG est à attendre lorsque le nouveau règlement SPG sera élaboré l'année prochaine.

A more substantial review of the GSP scheme is likely when the new GSP Regulation is drafted next year.


Vu que l’objectif du schéma SPG+ est d’inciter les pays à respecter les normes internationales de bonne gouvernance, les pays bénéficiaires devraient d’abord avoir la possibilité de démontrer leur engagement vis-à-vis du SPG+, leur volonté de coopérer avec les organes de contrôle internationaux et leur détermination à pallier les faiblesses identifiées.

As the objective of the GSP+ scheme is to incentivise countries to adhere to international good governance standards, GSP+ countries should first be given the opportunity to prove their commitment to the GSP+ objectives, their willingness to cooperate with international monitoring bodies and to address the shortcomings identified.


D. considérant que le nouveau schéma SPG+ devrait encourager les pays bénéficiaires, ainsi d'ailleurs que les pays candidats, à atteindre des objectifs de développement et à continuer à réaliser d'importantes modifications de leur système juridique, avec notamment la mise en place des institutions indispensables à la pleine application des droits reconnus dans les conventions de l'Organisation internationale du travail (OIT), comme l'ont fait le Venezuela et la Colombie en ratifiant, en 2005, la convention de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants,

D. whereas the new GSP+ scheme should encourage beneficiary countries, as well as applicant countries, to achieve development goals and continue to introduce significant changes to their legal system, in particular the establishment of institutions essential to the full exercise of the rights recognised in International Labour Organisation (ILO) conventions, as Venezuela and Colombia have done by ratifying the ILO Convention on the Elimination of the Worst Forms of Child Labour in 2005,


En cohérence avec l'objectif de concentrer le SPG sur ces pays qui en ont le plus besoin, le nouveau schéma SPG devrait garantir que l'incitant spécial réponde positivement aux besoins spécifiques de développement d'une manière compatible avec la Clause d'habilitation.

In accordance with the objective to concentrate the GSP on such countries that are most in need, the new GSP scheme should provide for special incentives that respond positively to special development needs in a manner consistent with the Enabling Clause.


Un Membre de l'OMC qui désirerait octroyer des préférences tarifaires additionnelles dans le cadre de son schéma SPG devrait identifier, objectivement, les « besoins en développement » particuliers des pays en développement qui pourraient être spécifiquement traités.

A WTO Member which intends to grant additional tariff preferences under its GSP scheme would have to identify on an objective basis the special "development needs" of developing countries which can be effectively addressed through tariff preferences.


Les différents schémas SPG, octroyés aux pays en développement par les pays développés et en premier lieu par la Communauté, doivent s'inscrire dans le contexte de l'agenda de Doha.

The various GSP schemes granted to the developing countries by the developed countries, with the Community foremost amongst them, must be compatible with the Doha Development Agenda.


La Clause d'habilitation établit qu'un schéma SPG doit être « généralisé, non réciproque et non-discriminatoire ».

The Enabling Clause provides that a GSP scheme shall be "generalized, non-reciprocal and non-discriminatory".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son schéma spg devrait ->

Date index: 2021-01-26
w