Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son registre dans les règles se soit améliorée depuis » (Français → Anglais) :

La Commission applique la règle «sans inscription au registre, pas de réunion» depuis un certain temps et cela fonctionne.

The Commission has been applying the 'not on the Register, no meetings' rule for some time and it works.


Bien qu’un accord de paix global ait été signé en 2003 et que les Nations unies et le gouvernement national de transition du Libéria mettent lentement des mesures en place pour renforcer la sécurité, il est toujours peu probable que la capacité du gouvernement de gérer son registre dans les règles se soit améliorée depuis 1996.

While the Comprehensive Peace Agreement was signed in 2003 and the UN and the National Transitional Government of Liberia are slowly putting in place measures to improve security, it is unlikely that the Government’s ability to regulate its register has improved since 1996.


Bien qu’un accord de paix global ait été signé en 2003 et que les Nations unies et le gouvernement national de transition du Libéria mettent lentement des mesures en place pour renforcer la sécurité, il est toujours peu probable que la capacité du gouvernement de gérer son registre dans les règles se soit améliorée depuis 1996.

While the Comprehensive Peace Agreement was signed in 2003 and the UN and the National Transitional Government of Liberia are slowly putting in place measures to improve security, it is unlikely that the Government’s ability to regulate its register has improved since 1996.


Depuis que la Commission a instauré cette règle pour ses propres interactions avec les représentants d'intérêts en novembre 2014, il y a eu environ 4 000 nouvelles inscriptions dans le registre existant.

Since the Commission introduced this rule for its own interactions with interest representatives in November 2014, there were around 4,000 new entries in the existing Register.


Bien que les règles soient d'application depuis assez peu de temps et qu'il soit difficile de distinguer entre leur contribution propre et celles d'autres facteurs sous-tendant diverses actions, l'expérience acquise à ce jour montre que les règles budgétaires révisées de l'UE ont bel et bien joué un rôle.

While the rules have only been in operation for a rather short period of time and their specific contribution is difficult to distinguish from other factors driving various policy actions, the first experience suggests that the reformed EU fiscal rules indeed have played a role.


Sous la présidence Juncker, en règle générale, les membres de la Commission ne rencontrent plus aucune organisation qui ne soit pas inscrite sur le registre de transparence.

Under the Juncker Commission, as a rule, Commissioners no longer meet with any organisations which are not listed in the Transparency Register.


acceptent que toute plainte les concernant soit traitée sur la base des règles du code de conduite qui sous-tend le registre,

accept that any complaint against them will be handled on the basis of the rules in the code of conduct underpinning the register,


prend note du projet de code de conduite pour les représentants d'intérêt, que la Commission a élaboré; rappelle à la Commission qu'il dispose déjà d'un code de cette nature depuis plus de dix ans et l'invite à négocier avec le Parlement pour l'établissement de règles communes; est d'avis que tout code devrait permettre d'exercer un contrôle rigoureux sur la conduite des lobbyistes; souligne que des sanctions doivent être imposées aux lobbyistes qui ...[+++]

Notes the Commission's draft code of conduct for interest representatives; reminds the Commission that Parliament has already had such a code in place for over 10 years and asks the Commission to negotiate with Parliament for the establishment of common rules; is of the opinion that any code should contain a strong monitoring element with regard to the conduct of lobbyists; stresses that sanctions should apply to lobbyists who breach the code of conduct; emphasises that sufficient resources (staff and funding) must be set aside fo ...[+++]


Enfin, il y a le problème de continuité entre les séances plénières de la task force, bien que la situation se soit améliorée depuis la création du comité directeur mentionné précédemment.

Finally there is the problem of continuity between plenary meetings of the TFPC, although the situation has improved with the creation of the Steering Committee mentioned earlier.


Enfin, il y a le problème de continuité entre les séances plénières de la task force, bien que la situation se soit améliorée depuis la création du comité directeur mentionné précédemment.

Finally there is the problem of continuity between plenary meetings of the TFPC, although the situation has improved with the creation of the Steering Committee mentioned earlier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son registre dans les règles se soit améliorée depuis ->

Date index: 2022-03-15
w