Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son rapport mme flautre souligne également " (Frans → Engels) :

attire l'attention sur le rapport élaboré par l'EPRS pour le Parlement, qui indique que la plupart des obligations d'efficacité énergétique EEOS établies ont démontré leur importance dans l'amélioration de l'efficacité énergétique au niveau national et ont produit des économies d'énergies d'un bon rapport coût/efficacité pour un grand nombre de foyers et d'organismes; souligne également que, selon la conclusion du rapport, les EEOS sont d'un bon ...[+++]

Draws attention to the report produced for Parliament by the EPRS which finds that most of the established EEOS have demonstrably been important in delivering national energy efficiency improvement and have delivered cost-effective savings to large numbers of households and organisations; also highlights the report’s conclusion that EEOS are highly cost-effective and that there is evidence that well-designed and implemented EEOS can deliver up to 100 % of a country’s Article 7 savings; suggests, therefore, that the Commission should compile a list of good and bad practices and develop a set of criteria to ensure well-designed and effec ...[+++]


Le rapport publié aujourd'hui (03 Mars) par l'Agence européenne pour l'environnement (AEE) montre que les Européens jouissent d'un air et d'une eau plus propres, enfouissent moins de déchets et recyclent davantage. Le rapport souligne également que les politiques environnementales encouragent la création d'emplois et la croissance économique.

The EEA report published by the European Environment Agency shows Europeans enjoy cleaner air and water, send less waste to landfill and recycle more; while environmental policies drive jobs and growth.


Mme Kurki souligne également l'importance de l'actualisation des compétences professionnelles et de la prévention en matière de santé.

Updating of professional skills and preventive healthcare were of key importance.


Le rapport souligne également que dans certains pays (par exemple en Pologne ou en Bulgarie), de nombreux chômeurs ne bénéficient pas des filets de sécurité courants que sont les prestations de chômage ou l’assistance sociale et, de ce fait, doivent recourir à la solidarité familiale ou au travail informel.

The review also highlights that in some countries (e.g. Poland, Bulgaria), significant shares of unemployed are not covered by standard safety nets (unemployment benefits, social assistance), and tend to rely on family solidarity or informal work.


L'Agence devrait présenter un rapport annuel sur les questions relatives aux droits fondamentaux relevant de ses domaines d'action, en soulignant également les exemples de bonnes pratiques.

The Agency should present an annual report on fundamental rights issues covered by the areas of the Agency's activity, also highlighting examples of good practice.


publie un rapport annuel sur les questions relatives aux droits fondamentaux relevant des domaines d'action de l'Agence, en soulignant également les exemples de bonnes pratiques.

publish an annual report on fundamental-rights issues covered by the areas of the Agency's activity, also highlighting examples of good practice.


"g) publie un rapport annuel sur la situation en matière de racisme et de xénophobie dans la Communauté, en soulignant également les exemples de bonnes pratiques, ainsi qu'un rapport annuel sur ses activités; ".

"(g) publish an annual report on the situation regarding racism and xenophobia in the Community, also highlighting examples of good practice, and an annual report on the Centre's own activities; ".


Mme Diamantopoulou a également profité de cette conférence, organisée par M. Neil Kinnock, vice-président de la Commission chargé de la réforme administrative, pour souligner que les femmes musulmanes vivant en Europe devaient pouvoir mener leur vie personnelle et familiale en toute liberté et indépendance.

Diamantopoulou also used the event, organised by Administrative Reform Vice-President Neil Kinnock, to stress that Muslim women living in Europe must be allowed to exert free choice and independence in their personal and family lives".


Le rapport souligne également un certain nombre de nouveaux développements non négligeables, et en particulier l'importance accrue accordée à la mise au point de systèmes de transports plus respectueux de l'environnement, domaine où le budget de l'Union européenne a eu un impact bénéfique. Le recours aux partenariats réunissant les secteurs privé et public afin d'accélérer la mise en œuvre des projets d'infrastructure de toute dimension, suivant les recommandations du groupe présidé par Neil Kinnock, a également ...[+++]

The report also points up a number of important new developments, in particular the growing emphasis given to the development of more environmentally friendly transport systems, where the EU budget has had a beneficial impact.The use of public private partnerships to accelerate implementation of infrastructure projects of all sizes has also shown considerable expansion.


Mme Scrivener a souligné également l'importance du rôle des instruments de collaboration administrative entre Etats membres dans un marché sans frontières intérieures.

Mrs Scrivener also emphasized the importance of instruments of administrative cooperation between Member States in a market without internal frontiers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son rapport mme flautre souligne également ->

Date index: 2021-09-19
w