Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son parti reconnaîtront sûrement " (Frans → Engels) :

Mes collègues des banquettes ministérielles reconnaîtront sûrement les six éléments du projet de loi C-567, puisqu'ils proviennent directement de la plateforme électorale du Parti conservateur.

Colleagues on the government benches will recognize all six elements of Bill C-567, as they are taken chapter and verse directly out of the Conservative Party election platform.


Le député et son parti reconnaîtront sûrement, comme tous les députés et tous les défenseurs de la liberté du monde qui ont le courage de s'opposer à la guerre, que nous ne détestons pas la guerre.

This member and this party, and I think every member in the House, will agree, as every freedom loving person in the world who has the courage to stand up to it will agree, we do not hate war.


1. Un État contractant peut déclarer que ses tribunaux reconnaîtront et exécuteront des jugements rendus par des tribunaux d’autres États contractants désignés dans un accord d’élection de for conclu entre deux ou plusieurs parties, qui est conforme aux exigences prévues à l’article 3, paragraphe c), et qui désigne, pour connaître des litiges nés ou à naître à l’occasion d’un rapport de droit déterminé, un tribunal ou des tribunaux d’un ou de plusieurs États contractants (un accord non exclusif d’élection de for).

1. A Contracting State may declare that its courts will recognise and enforce judgments given by courts of other Contracting States designated in a choice of court agreement concluded by two or more parties that meets the requirements of Article 3(c), and designates, for the purpose of deciding disputes which have arisen or may arise in connection with a particular legal relationship, a court or courts of one or more Contracting States (a non-exclusive choice of court agreement).


1. Un État contractant peut déclarer que ses tribunaux reconnaîtront et exécuteront des jugements rendus par des tribunaux d’autres États contractants désignés dans un accord d’élection de for conclu entre deux ou plusieurs parties, qui est conforme aux exigences prévues à l’article 3, paragraphe c), et qui désigne, pour connaître des litiges nés ou à naître à l’occasion d’un rapport de droit déterminé, un tribunal ou des tribunaux d’un ou de plusieurs États contractants (un accord non exclusif d’élection de for).

1. A Contracting State may declare that its courts will recognise and enforce judgments given by courts of other Contracting States designated in a choice of court agreement concluded by two or more parties that meets the requirements of Article 3(c), and designates, for the purpose of deciding disputes which have arisen or may arise in connection with a particular legal relationship, a court or courts of one or more Contracting States (a non-exclusive choice of court agreement).


La Commission a donc associé les États membres et les parties intéressées depuis le début de ce processus et poursuivra sûrement dans cette voie.

The Commission has therefore involved Member States and stakeholders since the start of this process and will surely maintain this effort.


Il me semble que, après la Constitution, certains d’entre nous - et j’en fais partie - ne reconnaîtront pas ce nouvel État de droit parce que nous nous ne pourrons quitter l’UE qu’aux conditions de l’UE.

It seems to me that, post-Constitution, some in this place – and I am one of them – will not recognise that new rule of law because we will only be able to leave the EU on the terms of the EU.


La capacité des entreprises à innover et à tirer parti de l'industrie dite de la connaissance est sûrement un élément important de la compétitivité de l'industrie européenne.

The ability of businesses to innovate and benefit from the 'knowledge industry` is undoubtedly an important element in the competitiveness of European industry.


M. Roger Gallaway (Sarnia-Lambton, Lib.): Monsieur le Président, le chef du tiers parti, sans doute inspiré par l'esprit des Fêtes, a lancé un appel claironnant à Son Excellence le Gouverneur général pour exiger qu'il démette le premier ministre de ses fonctions. Nul doute que son initiative apportera l'amour et la joie à la Chambre (1410) Comme les lutins du Père Noël et les rennes volants, le chef du tiers parti a sûrement eu une vision.

Mr. Roger Gallaway (Sarnia-Lambton, Lib.): Mr. Speaker, in the spirit of the season, the clarion call of the leader of the third party to His Excellency the Governor General of Canada, demanding the removal of the Prime Minister, no doubt will bring love and joy to the House (1410 ) Like elves and flying reindeer, surely the leader of the third party has had a vision.


Si ce n'est pas là un indice de l'appui accordé au ministre des Finances et au plan qu'il a soumis à la Chambre en 1994, comme ça a été encore le cas lundi soir, je me demande bien ce qu'il faudrait ajouter pour prouver que nous avons entièrement confiance dans le ministre des Finances et dans les mesures qu'il a présentées à la population canadienne (1355) De nombreux députés reconnaîtront sûrement que je n'aime pas faire preuve de parti pris dans ...[+++]

If that is not an indication of support for the Minister of Finance and the plan that he put before Parliament in 1994, as he did here on Monday evening, I do not know what further affirmation one could get to say that we have the full confidence in the Minister of Finance and the plans he has laid before the people of Canada (1355 ) I think many members would recognize that I do not like to be partisan in debate, and therefore I will select a quote from a newspaper today which I believe stated that 78 per cent of the people in Ontario, the largest province in this country, supported unequivocally the budget of the Minister of Finance.


Les députés de tous les partis reconnaîtront sûrement le rôle important qu'a joué l'agriculture dans notre pays, surtout ces dernières années, lorsque nous avons commencé à freiner la dette et le déficit et à améliorer la balance des paiements.

Members on all sides of the House will recognize the important role agriculture has played, especially in recent years as we have begun to grapple with the debt and deficit and to improve our balance of payments.


w