Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son mandat consistera aussi " (Frans → Engels) :

Son mandat consistera aussi à recommander des améliorations au ministère visé et à examiner les plaintes des fournisseurs éventuels pour les achats de biens inférieurs à 25 000 $ et les achats de services de moins de 100 000 $.

The mandate will also include the authority to make recommendations for improvements to relevant department. It will include the mandate to review complaints from potential suppliers for procurements less than $25,000 for goods and less than $100,000 for services.


Toutefois, si ceux-ci perdent leur qualité de membres du conseil d'administration à un moment quelconque de leur mandat, leur mandat expire aussi automatiquement à la même date.

If, however, their membership of the Management Board ends at any time during their term of office, their term of office shall automatically also expire on that date.


Le travail de ce spécialiste consistera non seulement à gérer les relations avec les partenaires publics et privés, mais aussi à fournir d'une manière proactive des informations venant alimenter la communication à destination d'auditoires internes et externes divers, sur la base des travaux effectués et de l'expérience acquise par l'EC3.

The work of this specialist will not only include the relationship management with private and public partners, but also the pro-active provision of information as input for the communication to internal and various external audiences based on the work done and experience gained in EC3.


Son mandat consistera en particulier:

It will in particular be invited to:


Une des tâches de Pharma-Planta consistera aussi à recenser des méthodes et de lieux de production sûrs.

Part of Pharma-Planta’s remit will also be to identify secure methods and places for production.


( Le défi principal consistera à poursuivre l'établissement de canaux et de mécanismes de coopération avec les partenaires extérieurs, en particulier les États-Unis, qui permettront à l'Union de travailler avec ces partenaires de manière plus efficace et plus structurée, tant au niveau stratégique que sur le plan pratique. Une coopération ainsi renforcée devrait se concentrer non seulement sur la sécurité intérieure, mais aussi sur les pays tiers ...[+++]

The main challenge will be to further develop cooperation channels and mechanisms with external partners, especially the US, which will enable the EU to engage with these partners more effectively and in a more structured way, both at the strategic and at the practical level. Such reinforced cooperation should not only focus on internal security aspects but also on third countries and regions identified as common priorities in combating terrorist threats, such as Afghanistan, Pakistan, Iraq, Yemen, Somalia or the Sahel region. EU agencies, in particular Europol and Eurojust, should continue to be closely involved in the cooperation with ...[+++]


Cette situation est traitée aussi à l'article 4(3) de la décision-cadre susmentionnée: l'autorité judiciaire d'exécution peut refuser d'exécuter le mandat d'arrêt européen si les autorités judiciaires de l'État membre d'exécution ont décidé, soit de ne pas engager des poursuites pour l'infraction faisant l'objet du mandat d'arrêt européen, soit d'y mettre fin.

This situation is also covered by Article 4(3) of the Framework Decision: the enforcing judicial authority can refuse to enforce a European arrest warrant if the judicial authorities in the Member State of enforcement have decided to refrain from prosecuting the offence on which the European arrest warrant is based or to drop its prosecution.


9. a) Sauf convention contraire des parties, le mandat du groupe spécial d'arbitrage consistera à:

9 (a) Unless the Parties otherwise agree, the terms of reference of the arbitration panel shall be:


Nous estimons donc qu'il est nécessaire de créer un groupe pour chapeauter le dialogue, dont le mandat consistera à :

We therefore believe that it is necessary to establish an over-arching group whose mandate shall be:


Nous estimons donc qu'il est nécessaire de créer un groupe pour chapeauter le dialogue, dont le mandat consistera à :

We therefore believe that it is necessary to establish an over-arching group whose mandate shall be:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son mandat consistera aussi ->

Date index: 2023-03-09
w