Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son intervention ressemble davantage » (Français → Anglais) :

Le président suppléant (M. Bélair): Je suis désolé d'interrompre le député, mais son intervention ressemble davantage à un discours qu'à un rappel au Règlement.

The Acting Speaker (Mr. Bélair): I am sorry to interrupt the hon. member, but he is making more of a speech than a point of order.


La troisième recommandation a trait à la façon de modifier la culture d'intervention pour faire en sorte que nos interventions ressemblent davantage à celles des pompiers.

The third recommendation deals with changing the culture of response so that we behave more like fire departments.


Madame la Présidente, il se peut que mon intervention ressemble davantage à une affirmation qu'à une question, car le secrétaire parlementaire ne sait rien.

Madam Speaker, maybe this will be more of a statement than a question to the parliamentary secretary, because he does not know.


D'une manière générale, lorsque le produit concerné est plus hétérogène et moins cher et que son achat ressemble davantage à un achat unique, les restrictions verticales risquent davantage de produire des effets négatifs.

In general, when the product is more heterogeneous, less expensive and resembles more a one-off purchase, vertical restraints are more likely to have negative effects.


est convaincu que le respect des procédures ne doit pas se faire au détriment de la qualité des interventions; demande à la Commission une politique davantage orientée vers les résultats à l'avenir, se concentrant davantage sur la qualité des prestations et l'élaboration de projets stratégiques que sur les contrôles; demande instamment à la Commission d'élaborer, à cette fin, des indicateurs objectifs et mesurables, qui soient comparables dans to ...[+++]

Is convinced that compliance with the procedures cannot be at the expense of the quality of interventions; asks the Commission for a more result-oriented policy in the future, focused on quality performance and strategic project development rather than on controls; to this end, urges the Commission to develop objective and measurable indicators which are comparable across the Union for better monitoring and evaluating systems and to give further consideration to the need for flexible rules in the event of economic crises;


Son Honneur le Président : L'intervention du sénateur Forrestall ressemble davantage à une mise au point qu'à un recours au Règlement.

The Hon. the Speaker: Senator Forrestall's intervention is more in the nature of a request to correct the record than a point of order with regard to our rules.


D'une manière générale, lorsque le produit concerné est plus hétérogène et moins cher et que son achat ressemble davantage à un achat unique, les restrictions verticales risquent plus de produire des effets négatifs.

In general, when the product is more heterogeneous, less expensive and resembles more a one-off purchase, vertical restraints are more likely to have negative effects.


* définir des modalités de mise en oeuvre permettant une plus grande souplesse des interventions, rapprocher davantage les mécanismes de mise en oeuvre des objectifs politiques.

* defining arrangements for implementation which permit more flexible assistance and bring the mechanisms for implementing the policy objectives more closely into line;


Le rapport constate que la mise en œuvre de plans de capture par les OP a permis de réduire considérablement les nivaux d'intervention, tandis que les interventions ont bénéficié davantage aux opérations de report qu'aux retraits coûteux de produits de la pêche.

This report notes that the implementation of catch plans by POs has brought about a considerable reduction in the levels of intervention, while interventions also involved a shift towards carry-over operations and away from wasteful withdrawals of fishery products.


Dans ce cadre en effet, les instances régionales et locales ont assumé une responsabilité importante pour la mise en oeuvre des décisions prises, même si l'on doit, toutefois, regretter que les Etats membres n'aient pas eu davantage recours à des formes d'intervention associant davantage les partenaires locaux à l'exécution de l'intervention communautaire.

Through these Committees the regional and local authorities take on considerable responsibility for implementing the decisions taken, even though it is regrettable sometimes that the Member States do not make greater use of forms of assistance which would enable local partners to be more closely associated with the implementation of Community support.


w