Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son immense gratitude " (Frans → Engels) :

Il est unanimement convenu que la greffière transmette à l'ancien président du comité, l'honorable Jerahmiel Grafstein, la profonde reconnaissance et l'immense gratitude des membres du comité pour son travail exceptionnel, son engagement et son abnégation sans bornes.

It was unanimously agreed that the clerk convey to the former chair of the committee, the Honourable Jerahmiel Grafstein, the deep appreciation and profound thanks of the members of the committee for his outstanding work, his commitment to the committee, and his relentless dedication.


«Permettez-moi d’exprimer ma profonde gratitude à la Turquie et à sa population, qui ont consenti des efforts considérables et démontré leur immense capacité à faire preuve de solidarité avec le peuple syrien qui jamais encore n'avait tant été dans le besoin», a déclaré pour sa part M. Stylianides.

"Let me express my deep appreciation for the immense efforts by Turkey and its people, who have shown their huge capacity for solidarity with the people of Syria in their greatest time of need," said Commissioner Stylianides".


Avant d'aller plus loin, je tiens à souligner que le comité exprime dans son rapport son immense gratitude envers le personnel qui a travaillé pratiquement sans arrêt depuis jeudi après- midi de la semaine dernière pour nous permettre de produire dans le court délai accordé un rapport que le Sénat pourrait juger utile et acceptable.

Before I go any further, let me say that the committee expresses in its report, and cannot over-express, its gratitude to all the staff who have worked practically non-stop since last Thursday afternoon to enable us to produce a report that the Senate could find useful and appropriate in the short time that was available to us.


En contemplant la route que nous avons parcourue et l'épanouissement de la démocratie européenne au cours des 50 années écoulées, nous ne pouvons que ressentir de la fierté et une immense gratitude envers les pères de l’idée européenne.

Looking back at the road we have left behind and at the blossoming of European democracy over the last 50 years should make us proud and very grateful to the fathers of the European concept.


Je voudrais remercier tous les membres de la commission des affaires juridiques et de la commission LIBE, qui ont soutenu nos travaux sur ce rapport, ainsi qu’exprimer mon immense gratitude à notre secrétariat des affaires juridiques, qui nous a aidés en réalisant des recherches poussées ainsi qu’en consentant à beaucoup d’efforts afin de rédiger un rapport dont, je le pense, toute la commission peut être fière.

I thank everyone in the Legal Affairs Committee and the LIBE Committee who have supported our work on this report and express my considerable gratitude to our secretariat on legal affairs who have helped us by carrying out extensive research and making efforts towards producing a report that I believe we can be proud of as a committee.


Tous les Canadiens et toutes les Canadiennes lui doivent une immense dette de gratitude, en raison de son travail de promotion sans précédent en matière de changements sociaux.

All Canadians owe her an immense debt of gratitude because of her groundbreaking advocacy for social change.


J'ai une immense gratitude envers les électeurs de cette circonscription spectaculaire mais qui a eu la vie courte, Rocky Mountain, en Alberta; de la circonscription de Yellowhead, que j'ai eu le privilège de servir fort longtemps; de la circonscription de Kings—Hants, d'où vient la vice-première ministre tout comme son collègue, le député actuel de Kings—Hants; et, bien entendu, de ma circonscription, Calgary-Centre.

I am immensely grateful to the voters of that spectacular but short-lived riding of Rocky Mountain in Alberta; the riding of Yellowhead, which I had the privilege to serve for so long; and the riding of Kings—Hants, from which the Deputy Prime Minister comes as does her now colleague, the current member for Kings—Hants; and of course my constituency of Calgary Centre.


- (SK) Je voudrais exprimer ma gratitude au rapporteur, M. Ransdorf, pour son rapport très détaillé qui met en lumière les lacunes en matière de développement des nanotechnologies, ainsi que les opportunités immenses et l’avenir prometteur de ce secteur.

– (SK) I would like to express my gratitude to the rapporteur, Mr Ransdorf, for his very accurate report highlighting the shortcomings in nanotechnology development, as well as the enormous opportunities and promising future of this sector.


- (EN) Monsieur le Président, les rapporteurs impliqués dans cette série de rapports méritent tous nos éloges et une gratitude immense pour leurs efforts titanesques. Ceux-ci nous ont permis de trouver en seconde lecture un terrain d’entente sur les directives relatives à l’énergie et d’éviter de longues conciliations.

– Mr President, the rapporteurs involved in this series of reports deserve our utmost praise and appreciation for their Trojan efforts which enabled us to agree on the energy package at second reading and avoid lengthy conciliations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son immense gratitude ->

Date index: 2021-02-23
w