Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son excellence monsieur kofi » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, Excellences, Mesdames et Messieurs les ministres, Mesdames et Messieurs.

Dear President, Your Excellencies, Ministers, Ladies and gentlemen.


- Monsieur le Président, Madame Touré, Vos Excellences, Monsieur le Commissaire, Monsieur le ministre, Mesdames et Messieurs, c’est avec grand plaisir que je vous présente aujourd’hui Son Excellence M. Amadou Toumiani Touré, président de la République du Mali, et son épouse.

– Mr President, Mrs Touré, Your Excellencies, Commissioner, Minister, ladies and gentlemen, it is with great pleasure that I present to you, today, His Excellency Mr Amadou Toumiani Touré, President of the Republic of Mali, and his wife.


Votre Excellence, Monsieur Pöttering, président du Parlement européen, Mesdames et Messieurs les députés du Parlement européen, je voudrais tout d’abord remercier Son Excellence M. Pöttering, président du Parlement européen, et vous tous de m’offrir cette occasion de m’exprimer devant cette auguste Assemblée.

Your Excellency, Mr Pöttering, President of the European Parliament, ladies and gentlemen, Members of the European Parliament, first and foremost I should like to extend my thanks to His Excellency Mr Pöttering, President of the European Parliament, and to you for giving me this opportunity to speak before this august Assembly.


(EN) Votre Excellence, Monsieur le Président Pöttering, honorables députés, Mesdames et Messieurs,

Your Excellency, President Pöttering, Honourable Members of Parliament, ladies and gentlemen,


Sa Sainteté le Patriarche oecuménique Bartholomeos I er. − Votre Excellence Monsieur le Président du Parlement européen, vos Excellences, honorables députés, éminents invités, chers amis, permettez-moi tout d'abord de vous transmettre les salutations du Patriarcat oecuménique de Constantinople, hébergé depuis plusieurs siècles dans ce qui est aujourd'hui Istanbul, des salutations teintées d'estime et de respect.

His Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomeos I. − Your Excellency Mr President of the European Parliament, your Excellencies, honourable Members of the European Parliament, distinguished guests, dear friends, first and foremost we convey to you salutations from the Ecumenical Patriarchate of Constantinople, based for many, many centuries in what is today Istanbul – greetings replete with esteem and respect.


Son Excellence Monsieur Kofi Annan (Secrétaire général des Nations Unies)

His Excellency Kofi Annan (Secretary-General of the United Nations)


Son Excellence Monsieur Kofi Annan (secrétaire général des Nations Unies): Monsieur le premier ministre, Messieurs les Présidents du Sénat et de la Chambre, Mesdames et Messieurs les sénateurs, Mesdames et Messieurs les députés, Mesdames et Messieurs, merci pour cet accueil chaleureux.

His Excellency Kofi Annan (Secretary-General of the United Nations): Mr. Prime Minister, Speakers of both the Senate and House, hon. members of the Senate, hon. members of the House of Commons, Excellencies, ladies and gentlemen, thank you very much for giving me such a warm welcome.


Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, c'est avec un immense plaisir que le Bloc québécois tient à souligner la présence du secrétaire général des Nations Unies, Son Excellence Monsieur Kofi Annan, parmi nous au Parlement aujourd'hui.

Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, it is a great pleasure for the Bloc Quebecois to welcome to Parliament today the Secretary-General of the United Nations, His Excellency Mr. Kofi Annan.


Merci, Monsieur Kofi Annan, pour votre engagement supérieur au nôtre dans les affaires les plus importantes du monde, et merci pour votre discours émouvant.

Thank you, Mr Kofi Annan, for doing more than ourselves to engage with the most important matters in the world, and thank you for your moving speech.


Que l'allocution de Son Excellence Monsieur Kofi Annan, Secrétaire général des Nations Unies, prononcée plus tôt aujourd'hui devant les deux Chambres du Parlement, le discours d'introduction du très honorable Premier ministre du Canada et les discours du Président du Sénat et du Président de la Chambre des communes soient imprimés en annexe aux Débats du Sénat de ce jour.

That the Address of His Excellency Kofi Annan, Secretary-General of the United Nations, delivered to Members of both Houses of Parliament earlier this day, together with the introductory speech by the Right Honourable Prime Minister of Canada and the speeches delivered by the Speaker of the Senate and the Speaker of the House of Commons, be printed as an appendix to the Debates of the Senate of this day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son excellence monsieur kofi ->

Date index: 2022-10-17
w