Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'excellence canadienne à votre portée

Vertaling van "votre excellence monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'excellence canadienne à votre portée

Access Canadian Excellence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Merci beaucoup, Votre Excellence monsieur l'ambassadeur Clarke et Votre Excellence madame l'ambassadrice Cartwright. Merci à vous également, messieurs Siles et Scott, de vous être joints à nous.

Thank you very much, Ambassador Clarke, Ambassador Cartwright, Mr. Siles, and Mr. Scott, for joining us.


Le président: Votre français est excellent, monsieur Earle.

The Chairman: Your French is excellent, Mr. Earle.


Monsieur le Président, monsieur le premier ministre, honorables sénateurs et députés de la Chambre des communes, Votre Excellence monsieur Felipe Calderon Hinojosa, mesdames et messieurs, au nom de toutes les personnes rassemblées ici aujourd'hui, j'aimerais vous remercier du fond du cœur, monsieur le président, de vous être adressé à notre Parlement.

Hon. Noël A. Kinsella (Speaker of the Senate): [Speaker Kinsella spoke in Spanish, interpreted as follows:] Mr. Speaker, Prime Minister, hon. senators, hon. members of the House of Commons, Your Excellency Felipe Calderón Hinojosa, ladies and gentlemen, on behalf of all those assembled here today, I would like to extend heartfelt thanks to you, Mr. President, for addressing our Parliament.


Le très hon. Stephen Harper (premier ministre) : Votre Excellence, Monsieur le Président, honorable Président du Sénat, honorable Président de la Chambre des communes, honorables collègues, distingués invités, chers amis, j'ai le grand honneur et le plaisir d'accueillir et de présenter aujourd'hui un homme que j'ai appris à connaître et à admirer vivement depuis que nous avons accédé à nos postes respectifs en 2006 : Son Excellence, Felipe Calderón, président des États-Unis du Mexique.

Right Hon. Stephen Harper (Prime Minister): Your Excellency Mr. President, hon. Speaker of the Senate, hon. Speaker of the House of Commons, hon. colleagues, distinguished guests, dear friends, it is my great honour and pleasure to welcome and introduce today a man I have come to know and to admire greatly since we both came to our respective offices in 2006, His Excellency Felipe Calderón, President of the United Mexican States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre Excellence, Monsieur Pöttering, président du Parlement européen, Mesdames et Messieurs les députés du Parlement européen, je voudrais tout d’abord remercier Son Excellence M. Pöttering, président du Parlement européen, et vous tous de m’offrir cette occasion de m’exprimer devant cette auguste Assemblée.

Your Excellency, Mr Pöttering, President of the European Parliament, ladies and gentlemen, Members of the European Parliament, first and foremost I should like to extend my thanks to His Excellency Mr Pöttering, President of the European Parliament, and to you for giving me this opportunity to speak before this august Assembly.


(EN) Votre Excellence, Monsieur le Président Pöttering, honorables députés, Mesdames et Messieurs,

Your Excellency, President Pöttering, Honourable Members of Parliament, ladies and gentlemen,


Sa Sainteté le Patriarche oecuménique Bartholomeos I er. − Votre Excellence Monsieur le Président du Parlement européen, vos Excellences, honorables députés, éminents invités, chers amis, permettez-moi tout d'abord de vous transmettre les salutations du Patriarcat oecuménique de Constantinople, hébergé depuis plusieurs siècles dans ce qui est aujourd'hui Istanbul, des salutations teintées d'estime et de respect.

His Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomeos I. − Your Excellency Mr President of the European Parliament, your Excellencies, honourable Members of the European Parliament, distinguished guests, dear friends, first and foremost we convey to you salutations from the Ecumenical Patriarchate of Constantinople, based for many, many centuries in what is today Istanbul – greetings replete with esteem and respect.


- (EL) Monsieur le Président, après vous avoir félicité et adressé mes meilleurs vœux à l’occasion de votre entrée en fonction à la présidence, je voudrais également féliciter mon collègue, M. Gahrton, pour son excellent travail et l’aptitude qu’il a démontrée de combiner et de formuler, dans son rapport, les positions fondamentales des différents groupes politiques sur diverses questions.

– (EL) Mr President, may I start by congratulating you and wishing you all the best for your term in office. May I also congratulate Mr Gahrton on a job very well done and on the skill he demonstrated in reconciling the basic positions of the various political groups on the individual issues and setting them out in his report.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d'abord vous remercier de tout cœur, Monsieur Garot, pour votre excellent rapport, que vous avez axé sur l'instauration d'un fonds de régulation dans l'organisation commune des marchés de la viande de porc.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, first, I should like to thank you, Mr Garot, as rapporteur, for your excellent report on the introduction of a compensation fund in the common organisation or the market in pigmeat.


Votre Excellence, Monsieur l'ambassadeur Kobayashi, Mesdames et Messieurs, Ma tâche, cet après-midi, n'est pas des plus faciles.

Your excellency, Ambassador Kobayashi, ladies and gentlemen, My task this afternoon is not an easy one.




Anderen hebben gezocht naar : excellence canadienne à votre portée     votre excellence monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre excellence monsieur ->

Date index: 2021-03-25
w