Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son excellence mario soares " (Frans → Engels) :

Déclaration du Président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker suite au décès de Mário Soares // Bruxelles, le 7 janvier 2017

Statement by European Commission President Jean-Claude Juncker following the death of Mário Soares // Brussels, 7 January 2017


Mário Soares fut le vecteur et le symbole de la résistance à la dictature et la lutte déterminée pour une transition du pays vers la démocratie.

Mário Soares was a symbol and a driver of resistance to the dictatorship and of the fight for democratic transition in his country.


La vie de Mário Soares est étroitement liée à l'histoire récente du Portugal et aux moments emblématiques de la construction de l'Union européenne.

The life of Mário Soares was inextricably linked with Portugal's recent history as well as with key moments of the European project.


C'est avec une énorme tristesse que j'ai appris le décès de Mário Soares.

It was with great sadness that I learned of Mário Soares' death.


Mário Soares a contribué à rendre le processus de démocratisation du pays irréversible - une démocratisation qui s'est répandue par le sud de l'Europe et qui a ancré les valeurs démocratiques au Portugal, ainsi qu'en Espagne et en Grèce sur le chemin de l'adhésion au projet européen.

Mário Soares made a key contribution to rendering the process of democratisation irreversible. A process that would spread across the South of Europe and that placed Portugal, as well as Spain and Greece, on the path to accession to the European Union, an anchor for those democratic values.


- (EN) Monsieur le Président, il y a 29 ans, j'avais rendu visite à Mário Soares, dans son appartement, lors de son exil à Paris.

– Mr President, 29 years ago I visited Mário Soares in his exile apartment in Paris.


La première pour féliciter le rapporteur, notre collègue Mário Soares, pour l'excellent rapport qu'il soumet à l'Assemblée et pour souligner trois points. Premièrement, la nécessité pour l'Europe de rester vigilante au sujet de l'autonomie et de la spécificité de la Région administrative spéciale de Macao ; deuxièmement, la nécessité pour l'Union européenne d'avoir une présence physique à travers un représentant ; troisièmement, la nécessité de renforcer le dialogue avec ce territoire, comme l'a fort bien dit notre collègue Mário Soares.

Firstly, to congratulate the rapporteur, Mr Soares, on his excellent report, with which he honours this Parliament, and to highlight three points made in this report: firstly, the need for Europe to remain vigilant over the autonomy and specific character of the Special Administrative Region of Macau; secondly, the need for the European Union to maintain a physical presence there through a representative; and thirdly, the need for closer relations and dialogue with that territory, as Mr Soares made very clear.


Nous souhaitons féliciter M. Mário Soares pour son excellent travail. Nous espérons que la Commission saura rattraper le temps perdu, intensifier et mieux organiser la coopération avec Macao, répondre plus activement aux défis qui se posent à nous, relire et respecter sa propre communication de 1999.

I wish to congratulate Mr Soares on his excellent report and I hope that the Commission will now be able to make up for lost time and step up and better organise cooperation with Macau. I hope that it will address the challenges facing us more actively and that it will duly reread and comply with its own communication of 1999 in time.


Malgré la clarté du discours de Mário Soares, qui a interprété ce rapport dans son sens européen profond, sans faire de concessions à la facilité du référendum très risqué et ne reposant sur aucune tradition dans de nombreux États membres, telle est bien l'interprétation limpide d'un Européen convaincu et l'histoire accomplie.

Despite the clarity of Mário Soares’s speech, in which he interpreted this report in its deep European sense, without concessions to easy solutions through highly risky referendums, for which there is no tradition in many Member States, it remains simply an unsullied interpretation by a European of conviction who has made his mark on history.


J'en prends pour preuve un excellent rapport que notre collègue Mario Soares a établi dans les instances internationales sur l'état des mers et des océans.

To support this statement, I would point to an excellent report drafted by our colleague, Mário Soares, in the international bodies on the state of the seas and oceans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son excellence mario soares ->

Date index: 2021-07-26
w