Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son chef tâcherait désespérément » (Français → Anglais) :

Je ne saurais mieux dire qu'un délégué ontarien au congrès qui, rapporte-t-on, se demandait pourquoi quelqu'un d'un autre parti voudrait assister à une assemblée organisée par le Parti réformiste en sachant d'avance que les principes du parti sont intouchables et que son chef tâcherait désespérément de rester à sa tête.

I cannot say it any better than an Ontario delegate to the convention who was quoted as saying that he wondered why anybody from another party would attend a Reform organized assembly knowing in advance the party's principles were untouchable and its leader would desperately try to remain leader.


Peut-être faut-il imputer la faute au chef de son parti, le Parti conservateur, qui est totalement dépourvu d'idées pour le Canada et qui s'accroche désespérément à la clause de la société distincte, qu'il voit comme la solution au problème de l'unité nationale.

Perhaps the fault lies with the Conservative leader, the leader of her own party who, bereft of ideas for Canada, clings desperately to the distinct society clause as a solution to national unity.


Lorsque les Canadiens regardent le gouvernement conservateur, ils voient un gouvernement qui n'est pas empêtré dans des scandales, mais ils voient aussi un chef libéral et son parti tellement désespérés qu'ils concentrent leurs efforts sur de faux scandales et s'abaissent même à tenter d'en inventer.

When Canadians look at the Conservative government, they see a government with no scandals, yet they see a Liberal leader and his party so desperate, they focus on make believe ones and have stooped so low by their attempt to invent scandals.


Est-ce que le ministre de la Défense voudrait dire au général Boyle, de notre part, que son premier point de vue concernant son leadership était bien préférable au fait qu'il s'accroche maintenant désespérément à son travail de général en chef, même s'il n'a plus de crédibilité?

Could the defence minister tell General Boyle on our behalf that his original statement on his leadership was far preferable to his present desperate attempt to hang on to his job as Chief of Staff, when he no longer has credibility?


Le Canada a joué un rôle de chef de file par son soutien à l'AMIS, mais il est maintenant évident que cette mission manque désespérément d'argent et de matériel.

Canada has played a leadership role in supporting AMIS, but now it is clear that AMIS is desperately underfunded and under-equipped.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son chef tâcherait désespérément ->

Date index: 2021-05-14
w