Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son article doit nous pousser » (Français → Anglais) :

Notre dépendance globale à l'égard des importations d'énergie, qui est de plus de 50 %, doit nous pousser à poursuivre notre action.

In the light of an overall energy import dependency of more than 50% we have to make further steps.


− Monsieur le Président, je pense que le débat auquel nous venons d’assister nous montre combien cette crise laitière doit nous pousser à tirer des enseignements, et comme le disait également M. Le Foll au début de son intervention, il convient d’envisager la mise en place de mécanismes de régulation des marchés dans le cadre de la politique agricole commune après 2013.

– (FR) Mr President, I think that the debate that we have just heard demonstrates the extent to which we should learn lessons from this dairy crisis. Moreover, as Mr Le Foll said at the start of his speech, we should consider implementing mechanisms for regulating the markets as part of the common agricultural policy post-2013.


L’autre chose qui doit arriver est que l’UE doit poursuivre des voies claires, des voies politiques sérieuses, et ne doit pas permettre que nous tombions sous le joug des États; nous devons être libres des anciens fardeaux idéologiques et nous devons être sur un pied d’égalité dans le dialogue politique et pousser à ce qu’il y ait des améliorations claires dans la situ ...[+++]

The other thing that must happen is that the EU must pursue clear routes, dedicated political routes, and must not allow us to be put under the yoke of the States; we must be free of the old ideological encumbrances and we must be on an equal footing in the political dialogue and push for there to be clear improvements in the human rights situation so that we will soon be able to talk of a free Cuba and the people of the island will be able to live in democracy.


Mon intention n’est pas de faire du grand maître des échecs M. Kasparov l’aune à laquelle nous mesurerions tout, mais, même si nous considérons que tout cela est exagéré - ce qui était son intention -, son article doit nous pousser à tendre l’oreille.

I have no wish to promote Mr Kasparov from chess grand master to being the yardstick by which we judge everything, but, even if one regards it as exaggerated – which was his intention – his article has to make us prick our ears up.


Comme la Déclaration de 1924, celle de 1959 était brève; elle contenait un préambule et 10 principes dont les suivants : l’enfant doit pouvoir se développer normalement et sainement, dans des conditions de dignité (principe 2); l’enfant physiquement, socialement ou intellectuellement défavorisé doit recevoir le traitement, l’éducation et les soins spéciaux que nécessite son état ou sa situation (principe 5); l’intérêt supérieur de l’enfant doit être le guide de ceux qui sont responsables de lui (principe 7); l’enfant doit être pr ...[+++]

Like the 1924 Declaration, the 1959 version was a brief document. It consisted of a preamble and 10 principles, which included the right to develop in a normal and healthy manner, in conditions of dignity (Principle 2); the right of physically, socially, or mentally disabled children to receive special treatment, education and care (Principle 5); the principle of the best interests of the child (Principle 7); protection from neglect, cruelty and exploitation (Principle 9); and the principle of non-discrimination (Principle 10).


La crise actuelle doit nous pousser à accélérer le processus de réforme en cours, processus nécessaire indépendamment de l'élargissement, mais que l'élargissement et le contexte international actuel rendent encore plus important et plus urgent.

The current crisis should spur us to speed up the reform process. This process is necessary regardless of enlargement, but enlargement and the present international context make it even more imperative and urgent.


Les événements du 11 septembre ont été à la fois tragiques et effrayants, mais notre peur ne doit pas nous pousser à nous en prendre à ceux qui, pour fuir leurs propres expériences terribles et leurs propres peurs, se sont réfugiés chez nous.

The events of September 11 were both tragic and frightening, but let us not in our fear turn against those whose own experiences and fear have brought them to our shores.


Nous estimons qu'une telle situation doit nous pousser à augmenter la pression, que ce soit sur la Commission ou sur les États membres, afin que le problème de mise en œuvre soit pris au sérieux.

In our opinion, this must lead to greatly increased pressure on both the Commission and the Member States to take the problem of implementation seriously.


Ce déficit démocratique ne doit pas nous pousser à renforcer la composante nationale mais à obtenir ce qu'exige le Parlement européen, à savoir la démocratisation des institutions : faute de quoi, on aboutira à des conclusions erronées et on livrera les citoyens européens précisément à ce que les démocraties européennes et des personnes attentives aux différences ne veulent pas : qu'on l'on se laisse totalement guider pas des pouvoirs qui ne sont soumis à aucun contrôle - ...[+++]

The fact that we have this democratic deficit does not mean that we have to bring the national aspect more into play, but that we need all the things we are demanding in this House, such as more democratic institutions, or else we will come to utterly false conclusions and hand Europe's citizens over to precisely those things that the European democracies and the people who care about diversity do not want, that is, being ruled unilaterally by powers subject to no control, in this instance economic forces.


Elle doit continuer, comme nous venons de le faire à New-York, à pousser pour que la conférence de Paris sur le changement climatique, fin 2015, soit un vrai succès.

It must continue, as we have just done in New York, pushing to ensure that the Paris conference on climate change, to be held at the end of 2015, is a real success.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son article doit nous pousser ->

Date index: 2021-10-16
w