Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Binette à pousser
C'est nous qui soulignons
Chariot de golf poussé
Chariot de golf à pousser
Charriot de golf poussé
Charriot de golf à pousser
Forcer une manche supplémentaire
Forcer une prolongation
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Pousser
Pousser l'adversaire en prolongation
Pousser l'adversaire à une prolongation
Pousser à la prolongation
Ratissoire à pousser
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Technologie de push de données
Technologie de push media
Technologie du pousser
Technologie du push
Technologie push

Vertaling van "pas nous pousser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


pousser l'adversaire en prolongation [ pousser l'adversaire à une prolongation | pousser à la prolongation | forcer une prolongation | forcer une manche supplémentaire ]

force an extra end


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


technologie du pousser | pousser | technologie de push de données | technologie de push media | technologie push | technologie du push

push technology | push-media technology


chariot de golf poussé [ chariot de golf à pousser | charriot de golf poussé | charriot de golf à pousser ]

push golf cart [ golf push cart | push cart | push golf trolley | push trolley ]


ratissoire à pousser | binette à pousser

Dutch hoe | scuffle hoe | scuffle | push hoe


disjoncteur à commande pousser/pousser unipolaire embrochable

clip-in unipolar push/push circuit breaker


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons nous attaquer au cœur du problème du terrorisme, c'est-à-dire à la radicalisation qui peut pousser des citoyens en Europe à embrasser des idéologies violentes et extrémistes.

We must deal with the terrorist problem at its heart – the radicalisation that can drive people in Europe to violent and extremist ideologies.


Nous pouvons évidemment pousser de hauts cris à l'annonce des projets de certains responsables politiques de par le monde.

We can all express horror at plans announced by politicians elsewhere in the world.


Quelque part, et je reviens toujours au concept de réconciliation.Notre peuple s'est fait pousser et pousser et encore pousser et nous sommes encore en train de nous faire pousser.

Somewhere, and I always go back to that reconciliation.Our people have been pushed and pushed and pushed, and we're still being pushed.


« Si nous voulons continuer à pousser nos partenaires à adopter des objectifs ambitieux pour l'énergie renouvelable, nous devons prouver que nous atteindrons les nôtres et mettre notre maison en ordre » a-t-elle déclaré.

If we want to keep pushing our partners to adopt ambitious targets for renewable energy, we must prove that we will meet ours and put our own house in order" she said.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous estimons qu'une telle situation doit nous pousser à augmenter la pression, que ce soit sur la Commission ou sur les États membres, afin que le problème de mise en œuvre soit pris au sérieux.

In our opinion, this must lead to greatly increased pressure on both the Commission and the Member States to take the problem of implementation seriously.


Il n'existe aucun doute que la meilleure politique sociale et du travail est celle qui peut générer des emplois stables et de qualité, et qu'il n'est pas incompatible que nous ayons d'un côté une politique de protection sociale et que de l'autre nous essayions de pousser les citoyens européens à préférer travailler que de se trouver dans une situation de subsidié.

What is absolutely clear, however, is that the best kind of social and labour policy is one that can generate stable and quality employment, and which accepts the idea that on the one hand we have a policy of social protection and on the other we try to give the European citizens the incentive to work rather than receive benefits.


Je voudrais demander à la Présidente en exercice du Conseil ce qui est fait pour pousser les groupes de travail à identifier des objectifs spécifiques à moyen terme, des cibles et des programmes d'action clairs, de manière à ce que nous ayons quelque chose à nous mettre sous la dent et que nous disposions d'un moyen démontrable pour mesurer les avancées et les réalisations ?

I should like to ask the President-in-Office of the Council in particular what is being done to press for the working groups to identify specific medium-term objectives, clear targets and programmes of action, so that we have something to get our teeth into and have a demonstrable means of measuring progress and achievement?


Nous contenterons-nous de pousser un soupir de soulagement en voyant se profiler un retour de la croissance ou sommes-nous conscients que, s'il est le bienvenu, il est loin d'être suffisant ?" Le commissaire Flynn a exhorté l'Union à s'engager dès à présent dans une stratégie ambitieuse et équilibrée.

Do we just sigh with relief at the glimmer of returning growth, or understand that it is very welcome but far from enough". Commissioner Flynn urged the Union to commit itself to an ambitious and balanced strategy now.


Nous devrions pousser les Etats membres à aller au- delà de ce qu'ils imaginaient possible, mais il ne faut pas que nous cherchions à imposer une politique à des partenaires réticents.

We should inspire Member States to go further than they imagined they might - but we should certainly not seek to impose policy on unwilling partners.


Commentant la décision, le commissaire à l'environnement, Ritt BJERREGAARD, a déclaré: "Nous ne pouvons pas pousser la science, et nous ne pouvons pas prendre une décision sans elle.

In a comment Commissioner for the Environment, Ritt BJERREGAARD says: "We cannot rush science, and we cannot take a decision without it.


w