Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son administration devrait investir » (Français → Anglais) :

10. souligne que l'Union devrait investir dans les entreprises et soutenir leur création, en mettant particulièrement l'accent sur les PME et les micro-entreprises, qui représentent 99 % de toutes les entreprises dans l'Union et ont récemment créé 80 % des nouveaux emplois, ce en leur facilitant l'accès aux financements, en réduisant les charges administratives, en simplifiant la législation dans le cadre du programme REFIT et en mettant en place un cadre réglementaire adéquat et un environnement propice à leur es ...[+++]

10. Stresses that the Union should invest in businesses and support business creation with a particular focus on SMEs and micro-enterprises, which represent 99 % of all businesses in the Union and have recently generated 80 % of the new jobs, by facilitating access to finance, reducing bureaucratic burdens, simplifying legislation within the REFIT programme, and providing a hospitable environment and the right regulatory framework, also for start-ups; underlines that such measures should not lead to the undermining of labour and soci ...[+++]


Pour éviter un tel conflit d'intérêts et assurer une bonne gouvernance d'entreprise, un ELTIF devrait investir uniquement dans des actifs sans lien avec le gestionnaire de l'ELTIF, sauf si l'ELTIF investit dans des parts ou des actions d'autres ELTIF, EuVECA ou EuSEF gérés par le gestionnaire de l'ELTIF.

To avoid such a conflict of interests, and to ensure sound corporate governance, an ELTIF should only invest in assets that are unrelated to the manager of the ELTIF, unless the ELTIF invests in units or shares of other ELTIFs, EuVECAs, or EuSEFs that are managed by the manager of the ELTIF.


Un ELTIF devrait investir au moins 70 % de son capital dans des actifs éligibles à l'investissement.

An ELTIF should invest at least 70 % of its capital in eligible investment assets.


L'Europe devrait investir dans l'éducation et la formation à l'entrepreneuriat, dans la création d'un environnement dans lequel les entrepreneurs peuvent croître et prospérer, en ciblant également des groupes spécifiques, et s'attacher à présenter les entrepreneurs comme des exemples à suivre.

Europe should invest in entrepreneurial education and training, the creation of an environment where entrepreneurs can flourish and grow, reaching out also to specific groups, and the visibility of entrepreneurs as role models.


K. considérant que les BRICS et les économies émergentes actuelles ne constituent pas un groupement officiel de pays destiné à jouer un rôle particulier dans les affaires internationales, ni n'appartiennent à un tel groupement, et que l'Union européenne devrait dès lors développer des relations avec chacun de ces pays, en tenant compte de leur singularité et de leurs objectifs spécifiques en matière de politique étrangère; considérant que l'UE devrait investir dans des partenariats stratégiques avec chaque pays du groupe BRICS et ch ...[+++]

K. whereas the BRICS and current emerging economies do not constitute or comprise a formal grouping of countries designed to play a specific role in international affairs and whereas the EU should therefore develop a relationship with each one of those countries, taking note of their singularity and specific foreign policy objectives and aims; whereas the EU should invest in strategic partnerships with each BRICS country and other emerging economies, as they increasingly play a role in the international arena, particularly in international organisations, such as ...[+++]


K. considérant que les BRICS et les économies émergentes actuelles ne constituent pas un groupement officiel de pays destiné à jouer un rôle particulier dans les affaires internationales, ni n’appartiennent à un tel groupement, et que l’Union européenne devrait dès lors développer des relations avec chacun de ces pays, en tenant compte de leur singularité et de leurs objectifs spécifiques en matière de politique étrangère; considérant que l’UE devrait investir dans des partenariats stratégiques avec chaque pays du groupe BRICS et cha ...[+++]

K. whereas the BRICS and current emerging economies do not constitute or comprise a formal grouping of countries designed to play a specific role in international affairs and whereas the EU should therefore develop a relationship with each one of those countries, taking note of their singularity and specific foreign policy objectives and aims; whereas the EU should invest in strategic partnerships with each BRICS country and other emerging economies, as they increasingly play a role in the international arena, particularly in international organisations, such as ...[+++]


À une époque où l’Europe a besoin d’investir dans la recherche et le développement et devrait investir dans l’innovation, il est vital que les conditions juridiques préalables à la création des synergies nécessaires entre les entreprises opérant sur le marché soient mises en place, conformément au droit de la concurrence.

At a time when Europe needs investment in research and development and should be investing in innovation, it is vital that the legal prerequisites for the creation of the necessary synergies between companies operating in the market are put in place, in compliance with competition law.


Dans ce contexte, une politique de l'UE en matière de haut débit devrait promouvoir des mesures concrètes permettant (i) de favoriser les investissements en réduisant par exemple les coûts d'investissement, et (ii) de renforcer la concurrence par les infrastructures, en tenant compte du fait que la menace concurrentielle que constituent d'autres investisseurs publics et privés (y compris les administrations locales et les services publics) inciterait les opérateurs en place à investir ...[+++]

Against these developments, an EU broadband policy should promote concrete measures which could (i) foster investment by, for example, reducing investment costs and (ii) enhance infrastructure competition, taking into account that the competitive threat of alternative public and private investors (including local administrations and public utilities) would incentivise investments in NGA by incumbent operators.


Si l’UE juge une chose précieuse d’un point de vue politique, elle devrait utiliser le budget pour lui fournir les bases nécessaires à son développement. Et l’Europe devrait investir dans le futur, et non dans des structures démodées.

Such an outlook is false on two counts, for, if there is something that the EU regards as politically desirable, it should use the budget to provide the groundwork for it, and Europe should be investing in the future rather than subsidising outdated structures.


Elle devrait investir plus d’1,1 milliard de dollars au cours de la prochaine décennie pour améliorer ses infrastructures de gestion du trafic aérien (ATM).

It is expected that China will need to invest more than 1.1 billion USD over the next decade in improving its air traffic management (ATM) infrastructure.


w