Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALADI
ALALE
Administrateur américain des Grands Lacs
Administrateur aux fins d'instance
Administrateur aux fins de l'instance
Administrateur d'instance
Administrateur de sécurité sociale
Administrateur de télécom
Administrateur de télécommunication
Administrateur des biens non administrés
Administrateur délégué
Administrateur sécurité sociale
Administrateur télécoms
Administrateur à l'instance
Administrateur à titre complétif
Administrateur-gérant
Administratrice de sécurité sociale
Association latino-américaine d'intégration
Association latino-américaine de libre-échange
Organisation américaine
Organisation de l'Amérique centrale
Organisation de l'Amérique latine
Organisation intergouvernementale américaine
Organisation intergouvernementale latino-américaine
Organisation latino-américaine
Organisation régionale américaine
Organisation régionale latino-américaine
Son Excellence l'Administrateur

Vertaling van "son administrateur américain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
administrateur américain des Grands Lacs

U.S. Great Lakes administrator


administrateur à l'instance | administrateur aux fins de l'instance | administrateur aux fins d'instance | administrateur d'instance

administrator ad litem | litigation administrator


organisation américaine [ organisation intergouvernementale américaine | organisation régionale américaine ]

American organisation [ American intergovernmental organisation | American intergovernmental organization | American organization | American regional organisation | American regional organization ]


administrateur délégué | administrateur délégué, administratrice déléguée | administrateur-gérant

managing director


administrateur à titre complétif | administrateur des biens non administrés | administrateur, administratrice des biens non administrés

administrator de bonis non


administrateur de sécurité sociale | administrateur sécurité sociale | administrateur sécurité sociale/administratrice sécurité sociale | administratrice de sécurité sociale

benefits officer | community services director | social security administrator | social security advisor


administrateur de télécommunication | administrateur télécoms | administrateur de télécom | technicien en télécommunications/technicienne en télécommunications

telecommunication administrator | telecommunications administrators | telecommunications administrator | telecommunications engineering technician


organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]

Latin American organisation [ Central American organisation | Central American organization | Latin American intergovernmental organisation | Latin American intergovernmental organization | Latin American organization | Latin American regional organisation | Latin American regional organization ]


ALADI [ ALALE | Association latino-américaine d'intégration | Association latino-américaine de libre-échange ]

ALADI [ LAFTA | LAIA | Latin American Free Trade Association | Latin American Integration Association ]


Son Excellence l'Administrateur

His Excellency the Administrator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, des représentants d'organismes indépendants de règlement des litiges dans le cadre du bouclier de protection des données, de l'Association américaine d'arbitrage agissant en qualité d'administrateur du comité d'arbitrage du bouclier de protection des données et de certaines entreprises adhérant au bouclier de protection des données ont apporté leur contribution au cours du réexamen annuel.

Moreover, representatives of organisations that offer independent dispute resolution under the Privacy Shield, the American Arbitration Association as administrator of the Privacy Shield Arbitration Panel and some Privacy Shield-certified companies provided input during the annual review.


Bruxelles, le 17 novembre 2011 – M me Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises, et M. W. Craig Fugate, administrateur de l'Agence fédérale américaine de gestion des situations d'urgence (FEMA) qui relève du ministère américain de la sécurité intérieure, se sont rencontrés aujourd'hui à Bruxelles pour examiner les priorités en matière de coopération entre la Commission européenn ...[+++]

Brussels, 17 November 2011 - Kristalina Georgieva, European Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, and W. Craig Fugate, Administrator of the U.S. Federal Emergency Management Agency (FEMA), U.S. Department of Homeland Security, met today in Brussels to discuss the priorities for cooperation between the European Commission and FEMA in disaster management and emergency response.


Le Conseil pourrait-il dire s'il est d'avis que l'envoi de deux milles hommes de renfort à la KFOR, comme l'a demandé son administrateur américain, la réalisation de manœuvres militaires affublées du nom de code significatif "Riposte dynamique 2000", l'activité intense de l'UCK et la constitution d'"armées de libération" dans des régions de Serbie peuplées d'Albanais exacerberont la tension au Kosovo et susciteront des risques plus considérables encore de modifications des frontières dans la région et s'il envisage de prendre des mesures et des initiatives en vue de protéger tous les groupes nationaux, d'assurer le retour des Serbes et d ...[+++]

Does the Council consider that sending 2000 men to strengthen KFOR, as its US commander has requested, carrying out a military exercise significantly named 'Dynamic Response 2000', the intensification of KLA operations, and the formation of 'liberation armies' in areas of Serbia with Albanian communities will exacerbate the tension in the Kosovo region and will create an even greater risk of the redrawing of borders in the area? Does the Council intend to take measures and initiatives to ensure the protection of all nationalities, the return of the Serbs and other nationalities to their homes, the preservation of Kosovo as part of Serbia ...[+++]


Le Conseil pourrait-il dire s'il est d'avis que l'envoi de deux milles hommes de renfort à la KFOR, comme l'a demandé son administrateur américain, la réalisation de manœuvres militaires affublées du nom de code significatif "Riposte dynamique 2000", l'activité intense de l'UCK et la constitution d'"armées de libération" dans des régions de Serbie peuplées d'Albanais exacerberont la tension au Kosovo et susciteront des risques plus considérables encore de modifications des frontières dans la région et s'il envisage de prendre des mesures et des initiatives en vue de protéger tous les groupes nationaux, d'assurer le retour des Serbes et d ...[+++]

Does the Council consider that sending 2000 men to strengthen KFOR, as its US commander has requested, carrying out a military exercise significantly named 'Dynamic Response 2000', the intensification of KLA operations, and the formation of 'liberation armies' in areas of Serbia with Albanian communities will exacerbate the tension in the Kosovo region and will create an even greater risk of the redrawing of borders in the area? Does the Council intend to take measures and initiatives to ensure the protection of all nationalities, the return of the Serbs and other nationalities to their homes, the preservation of Kosovo as part of Serbia ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est notamment nécessaire qu'un compte en banque soit ouvert en dehors des États-Unis, que les administrateurs se réunissent à l'extérieur des États-Unis, qu'au moins un des administrateurs ne soit pas un ressortissant américain ou que la FSC participe à la vente.

Among them, for example, to have a bank account outside the US, that the directors meet outside the US, that at least one of the directors is non-US citizen or the need for the FSC to participate in the sale.


L'arrivée d'administrateurs américains et canadiens supplémentaires ajoutera une dimension G7 à l'exploitation et accentuera dès lors l'aspect concurrentiel de la banque.

The arrival of additional managers from the US and Canada later in the year will add a G7 dimension to the operation, thus boosting the competitive edge of the Bank further.


Outre la Commissaire Emma Bonino, participeront à ce Sommet : M. Brian Atwood, Administrateur USAID, Mme Sadako Ogata, Haut Commissaire des N.U. pour les Réfugiés (UNHCR) Mme Carol Bellamy, Directeur Exécutif UNICEF, Mme Catherine Bertini, Directeur Exécutif PAM, M. Cornelio Sommaruga, Président CICR, M. Peter Hansen, Vice-Secrétaire des N.U. pour les Affaires Humanitaires (DHA) Mme Julia Taft, Président InterAction (ONG américaines) Mme Maria Schopper, Président de Médecins Sans Frontières (MSF) M. Agostinho Jardim Gonçalves, Préside ...[+++]

Alongside Commissioner Emma Bonino, the following will attend the Summit: Brian Atwood, USAID Administrator Sadako Ogata, UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) Carol Bellamy, Executive Director of UNICEF Catherine Bertini, Executive Director of the WFP Cornelio Sommaruga, President of the ICRC Peter Hansen, UN Under-Secretary for Humanitarian Affairs (DHA) Julia Taft, President of Interaction (American NGOs) Maria Schopper, President of Médecins Sans Frontières (MSF) Agostinho Jardim Gonçalves, President of CLONG (European NGOs). ***


MM. Dieter Frisch et Jean Durieux, respectivement directeur general du developpement et conseiller hors classe pour les relations Nord-Sud et la politique mediterraneenne, se sont entretenus de questions de developppement avec a) M. Bengt Saewe-Soederbergh, sous-secretaire d'Etat suedois aux affaires etrangeres et M. Carl Tham, directeur general de l'Agence suedoise pour le developpement international; b) M. Franz Schmid, ambassadeur autrichien et directeur general du developpement; c) M. Peter McPherson, administrateur de l'Agence america ...[+++]

Messrs Dieter Frisch and Jean Durieux, respectively Director- General for Development and Advisor hors classe for North-South relations and Mediterranean policy, met and discussed development questions variously with the a) Swedish Under-Secretary of State for Foreign Affairs Bengt Saewe-Soederbergh and Director-General Carl Tham of the Swedisch International Development Authority ; b) Austrian Ambassador and Director-General for Development Franz Schmid ; c) USAID Administrator Peter McPherson; d) Japanese Director-General for Development Masamichi Hanabusa; e) Canadian International Development Agency President Margaret Catley-Carl ...[+++]


w