Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommet et ses conclusions seront pleinement " (Frans → Engels) :

Afin de soutenir et de promouvoir un engagement commun de la part des États membres, des institutions européennes et de la société civile, la Commission organisera un sommet européen consacré aux Roms, qui réunira toutes les parties concernées en septembre 2008, dans le cadre de l'Année européenne du dialogue interculturel; les conclusions du sommet seront communiquées à la présidence française pour être examinées en prof ...[+++]

In order to support and promote a joint commitment by the Member States, the EU institutions and civil society, the Commission will organise an EU Roma Summit of all stakeholders in September 2008 in the context of the European Year of Inter-Cultural Dialogue; the conclusions of the Summit will be submitted to the French Presidency for further consideration in the Council of Ministers ahead of the December 2008 European Council.


Les conclusions de ce forum seront présentées lors du sommet.

The conclusions of the youth forum will be presented at the Summit.


Et je voudrais citer à cet égard le point 6 des conclusions du Conseil européen qui précise très clairement que – et je cite – «dans le cadre de la mise en œuvre de ces politiques et pour obtenir une large adhésion à ce processus, une coopération étroite sera assurée avec le Parlement européen et les autres institutions et organes consultatifs de l’Union européenne (Comité économique et social européen, Comité des régions); les parlements nationaux, les partenaires sociaux, les régions et d’autres parties prenantes y ...[+++]

Paragraph 6 of the European Council Conclusions could be mentioned in this respect. It makes the following very clear point: ‘In implementing these policies, and in order to ensure wide ownership, close cooperation will be maintained with the European Parliament and other EU institutions and advisory bodies (ESC, CoR), with the full involvement of national parliaments, social partners, regions and other stakeholders’.


47. déplore que les avancées dans le respect des exigences de l'accord d'association, demandées dans les conclusions du Conseil du 10 décembre 2012 sur l'Ukraine et la résolution du Parlement européen du 13 décembre 2012 sur la situation en Ukraine, n'aient pas été menées à leur terme, dans la mesure où le pays persiste à appliquer une justice sélective et n'a pas réformé pleinement son régime électoral et son système judiciaire; salue néanmoins les engagements récemment pris par le président Ianoukovitch et par les dirigeants de l'o ...[+++]

47. Regrets that progress in fulfilling the requirements of the Association Agreement, as laid down in the Council conclusions of 10 December 2012 on Ukraine and in Parliament’s resolution of 13 December 2012 on the situation in Ukraine, has not been fully achieved, with Ukraine persisting in its application of selective justice and still lacking elements of reform in the electoral and legal systems; welcomes, nevertheless, the recent commitments made by ...[+++]


Ce ne sera que dans la combinaison de la réforme du pacte de stabilité - et la nécessité d’une flexibilité accrue qu’elle signifie aussi pour les gouvernements nationaux - et des objectifs fixés dans le processus de Lisbonne que ce sommet et ses conclusions seront pleinement compris, Monsieur Poettering, car ceux qui souhaitent investir et devraient investir dans les objectifs de Lisbonne doivent également être en mesure d’investir dans ces objectifs en tant qu’États.

It will only be in the combination of the reform of the Stability Pact – and the need for greater flexibility which this also engenders for the national governments – and the defined objectives of the Lisbon process that the summit and its outcome will be correctly understood, Mr Poettering, because those who want to invest and should invest in the Lisbon objectives must also be in a position to invest in these objectives as states.


Actions proposées Court terme (jusqu'à 2013) Achever les négociations en cours sur les accords globaux relatifs aux services aériens et étendre les négociations sur ces accords à d'autres pays voisins intéressés, une fois qu'ils seront prêts Continuer à fournir une aide aux pays voisins pour la modernisation de leurs systèmes de gestion du trafic aérien (SESAR) et la mettre à disposition d'autres pays intéressés Fournir des informations, des conseils et une assistance technique aux pays voisins pour qu'ils participent à l'un des blocs d'espace aérien fonctionnels européens Apporter une aide aux pays voisins pour qu'ils se mettent en conformité ...[+++]

Proposed actions Short term (until 2013) Complete ongoing negotiations for comprehensive air services agreements and extend negotiations on such agreements to other neighbouring countries which are interested, once they are ready Continue assistance to neighbouring countries for modernisation of their air traffic management systems (SESAR) and make it available for other interested countries Provide information, guidance and technical assistance to neighbouring countries for joining one of the European functional airspace blocks (FAB) ...[+++]


Afin de soutenir et de promouvoir un engagement commun de la part des États membres, des institutions européennes et de la société civile, la Commission organisera un sommet européen consacré aux Roms, qui réunira toutes les parties concernées en septembre 2008, dans le cadre de l'Année européenne du dialogue interculturel; les conclusions du sommet seront communiquées à la présidence française pour être examinées en prof ...[+++]

In order to support and promote a joint commitment by the Member States, the EU institutions and civil society, the Commission will organise an EU Roma Summit of all stakeholders in September 2008 in the context of the European Year of Inter-Cultural Dialogue; the conclusions of the Summit will be submitted to the French Presidency for further consideration in the Council of Ministers ahead of the December 2008 European Council.


Pour le moment, la Commission appuie les activités d'un forum visant à promouvoir les échanges d'idées entre les différents acteurs de la société civile sur les questions d'égalité sociale, dont les conclusions seront peut-être soumises au Sommet de Madrid.

We are currently promoting a forum for an exchange of ideas between the different actors in civil society on issues relative to social equity, so that its conclusions may be submitted to the Madrid Summit.


La Commission espère que ses propositions concernant ces deux aspects seront accueillies positivement par les chefs d'État et de gouvernement et qu'elles transparaîtront dans les conclusions du sommet.

The Commission hopes that its proposals regarding these two issues will be considered positively by the Heads of State and Government and will be reflected in the conclusions of the Summit.


Toutefois, et pour conclure, nous souhaitons que le sommet de Lisbonne ne se limite pas à être un sommet qui fasse prévaloir l'analyse et le diagnostic des problèmes sociaux, et dont les conclusions seront sans conséquences.

Nevertheless, and with this I will conclude, we do not want the Lisbon Summit to restrict itself to being the kind of summit where the emphasis is on the analysis and diagnosis of social problems and where conclusions are not followed up with action.


w