Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommet accueillera également mme ferrero-waldner » (Français → Anglais) :

Le sommet accueillera également Mme Ferrero-Waldner, commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, M. Mandelson, commissaire chargé du commerce, et Mme Plassnik, ministre autrichienne des affaires étrangères, ainsi que M. Solana, haut représentant de l’Union européenne pour la politique étrangère et de sécurité commune, et Mme Rice, secrétaire d’État américaine.

Other participants at the summit will be Commissioner Ferrero-Waldner, Commissioner for Trade Mandelson, and Austrian Foreign Minister Plassnik as well as High Representative Javier Solana from the EU side and Secretary of State Rice from the US side.


Concernant le sommet UE-Russie qui a eu lieu récemment à Khanty-Mansiisk, la Commission pourrait-elle indiquer si elle a soulevé le sujet du meurtre d'Alexandre Litvinenko, comme l'auteur de la présente question l'avait demandé à Mme Ferrero-Waldner le 18 juin 2008 au Parlement européen dans le cadre de la préparation du sommet UE-Russie (26 et 27 juin 2008)?

With regard to the recent EU-Russia summit in Khanti Mansiisk can the Commission tell me if it raised the subject of the murder of Alexander Litvinenko, as I personally requested Mrs Ferrero-Waldner in the European Parliament on 18 June 2008 during the debate on preparation of the EU/Russia summit (26-27 June 2008)?


Permettez-moi de m’adresser directement à Mme Ferrero-Waldner: Mme Litvinenko demande que le Conseil et la Commission aborde la question du meurtre de M. Litvinenko avec le président Medvedev, lors du sommet.

If I may address myself to Mrs Ferrero-Waldner directly: Mrs Litvinenko asks that the Council and the Commission raise the issue of Mr Litvinenko’s murder with President Medvedev during the summit.


La proposition de Mme Ferrero-Waldner pour un deuxième séminaire conjoint sur l’observation des élections est également importante, particulièrement si nous parvenons à impliquer la société civile et les observateurs électoraux locaux, qui seraient un canal de communication capital pour nous.

Mrs Ferrero-Waldner’s proposal for a second joint seminar on election observation is also important, particularly if we succeed in involving civil society and local election observers, who would be a vital channel of communication for us.


- (EN) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous suis reconnaissant de m’offrir cette occasion de vous faire le compte-rendu, au nom de la Commission, du président Barroso et de ma collègue Mme Ferrero-Waldner, du sommet UE-Russie qui s’est déroulé à Sotchi le 25 mai dernier.

Mr President, honourable Members, I am grateful for this opportunity to report, on behalf of the Commission, President Barroso and my colleague Ms Ferrero-Waldner, on the EU-Russia Summit which took place in Sochi on 25 May.


Cela fait des années que n’avions pas eu une communication comportant une vision aussi stratégique et prospective que celle que nous a présentée Mme Ferrero-Waldner. Par ailleurs, cette communication correspond à ce que demande le Parlement depuis la veille du sommet de Madrid en novembre 2001.

The truth is that it has been many years since we had a communication with as much strategic vision and as forward-looking as the one that has been presented to us by Mrs Ferrero-Waldner, and which is in line with what this Parliament had been calling for since November 2001 on the eve of the Madrid Summit.


Mme Ferrero-Waldner fera également le point avec les deux parties sur leur plan d’action respectif élaboré dans le cadre de la politique européenne de voisinage, qui contribue à faciliter la coopération économique trilatérale entre l’UE et les deux partenaires.

The Commissioner will also discuss with each side the implementation of their Action Plans under the European Neighbourhood Policy, which is helping to facilitate trilateral economic co-operation between the EU and the two parties.


Mme Ferrero-Waldner prendra la parole lors du Sommet de l’ONU et assistera à l’Assemblée générale.

Commissioner Ferrero-Waldner will address the UN Summit, and attend the General Assembly.


Mme Ferrero-Waldner mettra également en avant la volonté de l'Union européenne d'annoncer le lancement de négociations de l'accord de réadmission lors du sommet de l'automne 2005 et d'entamer parallèlement des négociations sur la facilitation de l'obtention des visas.

Commissioner Ferrero-Waldner will also underline the EU’s wish to announce the launch of negotiations for a readmission agreement at this autumn’s Summit, and express willingness to engage in visa facilitation negotiations in parallel.


À la veille de la réunion, Mme Ferrero-Waldner déclarait que «l’objectif de l’Union est de conclure un programme ambitieux de feuilles de route d’ici le prochain sommet Union européenne-Russie qui aura lieu le 10 mai.

On the eve of the meeting, Commissioner Ferrero-Waldner said: “The EU’s objective is the conclusion of an ambitious package of road maps by the next EU/Russia Summit on 10 May.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommet accueillera également mme ferrero-waldner ->

Date index: 2024-01-04
w