Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes évidemment ravis " (Frans → Engels) :

Nous sommes évidemment ravis que vous ne soyez pas tous d'accord puisque ça promet un débat intéressant.

It's of course a great delight to us that not everyone agrees so that we get into interesting debates.


Nous sommes évidemment ravis de cette décision sensée rendue hier par la Cour supérieure de l'Ontario.

Of course we are pleased with this sensible decision made by the Ontario Superior Court yesterday.


Nous saluons la référence faite dans le discours du Trône à la nécessité d'établir une stratégie nationale du marché du travail, et nous sommes évidemment ravis de voir que les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux ont tous convenu de collaborer dans différents domaines, notamment à la promotion de l'employabilité des personnes handicapées.

We applaud the reference in the Speech from the Throne to the development of the national labour market strategy, and we are certainly pleased to see that federal-provincial-territorial governments have all agreed to collaborate on a number of areas—in particular, promoting employment for people with disabilities.


M. Alan Winberg: Pour répondre à la première question, monsieur le président, nous sommes évidemment ravis de prendre note de vos suggestions.

Mr. Alan Winberg: In answer to the first question, Mr. Chairman, we're very pleased to receive your suggestions.


Bien entendu, une hirondelle ne fait pas le printemps, mais le Belarus est un grand État important, un voisin de l’Union européenne et nous sommes évidemment ravis de toute évolution positive.

Of course, the first cuckoo does not necessarily indicate the arrival of spring, but Belarus is a great and important state, a neighbour of the European Union, and undoubtedly we are delighted by any positive changes.


Bien entendu, une hirondelle ne fait pas le printemps, mais le Belarus est un grand État important, un voisin de l’Union européenne et nous sommes évidemment ravis de toute évolution positive.

Of course, the first cuckoo does not necessarily indicate the arrival of spring, but Belarus is a great and important state, a neighbour of the European Union, and undoubtedly we are delighted by any positive changes.


– (DE) Cher Monsieur Tajani, nous sommes évidemment ravis d’avoir ici l’opportunité de poser des questions, notamment sur les appels d’offres en matière de transports urbains.

– (DE) My dear Mr Tajani, we are of course delighted to have the opportunity here of asking questions, especially on invitations to tender for urban transport.


En tant que libéraux, nous sommes évidemment ravis de constater que le marché unique est renforcé.

As liberals we are of course very glad to see the single market strengthened.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous voterons demain sur la création de l’Institut pour l’égalité entre les hommes et les femmes et nous sommes bien évidemment ravis d’atteindre enfin cet objectif.

(IT) Mr President, ladies and gentlemen, tomorrow we will vote for the Gender Institute and we are obviously happy to be finally reaching this goal.


M. Blake Goldring: C'est évidemment un problème et nous sommes ravis de voir que le Rapport MacKay aborde la question.

Mr. Blake Goldring: That's clearly an issue, and it's one we were delighted to see dealt with in the MacKay report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes évidemment ravis ->

Date index: 2022-10-28
w