Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes très privilégiés " (Frans → Engels) :

Je dois aussi mentionner que nous sommes très privilégiés parce que notre comité compte parmi ses membres au moins deux sénateurs qui connaissent très bien le sujet.

I must also mention that we are very privileged because our committee has among its members at least two senators who know this subject very well.


Le sénateur Angus: Monsieur le président, nous sommes très privilégiés d'accueillir devant le comité un tel aréopage.

Senator Angus: Mr. Chairman, we are privileged to have such eminent persons as yourselves appear before this committee.


6. prend acte des réserves émises par le CERS, dans sa déclaration d'opinion du 9 décembre 2011, quant à l'établissement d'un indicateur financier, estimant que le tableau de bord devrait inclure les passifs à court terme (somme des passifs à payer dans un délai d'un an) pour le secteur financier non consolidé, hors dépôts bancaires, en tant qu'élément du passif total, et que cet indicateur devrait être privilégié par rapport aux indicateurs fondés sur les flux financiers de fonds propres, tels que les ratios d'effet de levier ou d'en ...[+++]

6. Notes the ESRB’s statement of views of 9 December 2011 containing its reservations as regards a financial indicator, in which it states that the scoreboard ‘should include short-term liabilities (the sum of liabilities maturing within one year) for the unconsolidated financial sector, net of bank deposits, as a share of total liabilities’ and that ‘this indicator should be preferred to indicators based on flow-of funds equity measures, such as leverage or gearing ratios, because since equity is estimated at market values it is very sensitive to movements of the stock market’; reminds the Commission that Article 4(5) of the MIP Regulation stipulates that ...[+++]


Nous sommes très privilégiés d’avoir des personnes très professionnelles et très dévouées qui travaillent pour le Parlement, le Conseil et la Commission, mais la réalité est que, au sein de ce Parlement, nous ne comprenons pas exactement ce que beaucoup de ces personnes font.

We are very privileged to have very professional and committed people working for Parliament, the Council and the Commission, but the reality of it is that within this Parliament, we do not have a grasp of exactly what a lot of these staff do.


Nous sommes très privilégiés au Canada d'avoir pu réaliser ce que d'autres pays ne peuvent pas réaliser. Nous avons constitutionalisé les principes et les fondements de la péréquation.

We are very fortunate in this country to do something that other countries were not able to do, and that is enshrine in our Constitution the principle and the substance of equalization.


Dans ces circonstances – en clair, nous ne sommes pas en train de parler d'une dictature –, il convient d'être très prudent, de s'efforcer de privilégier le dialogue, la main tendue, et d'encourager aussi ce pays —incontestablement fracturé, divisé — au dialogue interne, au consensus, à la réconciliation et à la prise de conscience que l'on ne saurait transformer un pays avec une majorité de 60 % ou de 40 %, que l'on ne peut pas changer les règles du j ...[+++]

Under these circumstances – that is to say, we are not talking about a dictatorship – we must tread carefully, try to increase dialogue by extending the hand of friendship and also encourage this country, which admittedly is fractured and divided, to engage in internal dialogue, consensus and reconciliation. We must do this in the belief that a country cannot be transformed with a majority of just 60% or 40% and that the rules of the game cannot be changed without a broad consensus involving at least 70% or 80%, as has occurred in other countries around us and in our old continent, in the European Union.


Dans ce sens, nous sommes en train de préparer des propositions de lignes d’action pour des activités de volontariat qui, comme vous le dites très justement, constituent un des moyens privilégiés pour que les jeunes s’engagent et assument leurs responsabilités citoyennes.

With this in mind, we are preparing proposals for action lines concerning voluntary activities which, as you have quite rightly said, are one of the preferred ways in which young people can become involved and assume their responsibilities as citizens.


Nous sommes très privilégiés de pouvoir compter sur nos infrastructures, la greffière et son personnel ainsi que les attachés de recherche.

We are blessed with our infrastructure, with the clerk and her staff, and with the researchers.


Messieurs, nous sommes très privilégiés de vous recevoir tous les quatre à notre réunion d'aujourd'hui.

We are privileged to have you four gentlemen with us this evening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes très privilégiés ->

Date index: 2023-06-09
w